El Centro también ayudó a establecer una red del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para el desarrollo sostenible. | UN | وما فتئ هذا المركز يعمل على إنشاء شبكة للتنمية المستدامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
- Consultor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | وكيل كارديف وميامي ونوردويك إن سي ١٩٨٦ و ١٩٨٩ خبير استشاري لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la esfera de los productos químicos | UN | أعمال إدارة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Cuando sea necesario, el Consejo de Administración aprobará y revisará la lista de organizaciones acreditadas ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; | UN | ويعتمد مجلس الإدارة وينقح، إذا دعت الضرورة، قائمة المنظمات المعتمدة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS | UN | مشروع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
Experta participante en el Programa piloto de examen de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | خبير لدى برنامج الاستعراض التجريـبي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen de la política y la estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: cuestiones de política clave y opciones de política | UN | استعراض استراتيجية وسياسات المياه لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة: قضايا السياسات العامة الرئيسية وخيارات السياسات |
El Consejo de Administración ha pedido repetidamente la revitalización del Programa de mares regionales del PNUMA. | UN | وقد دعا مجلس الإدارة بصورة متكررة إلى إعادة تنشيط برنامج البحار الإقليمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Asesor de derechos humanos del Programa de Servicios de Apoyo para el Desarrollo de las Naciones Unidas | UN | مستشار في حقوق الإنسان لدى برنامج الأمم المتحدة لخدمات دعم التنمية |
Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | ضميمة مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Consideraciones relativas al medio ambiente y la equidad en las prácticas de adquisición del Programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente, así como la buena gestión ambiental | UN | الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف في الممارسات المتعلقة بالمشتريات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Comité de Representantes Permanentes del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
2006 Consultora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Nigeria, sobre evaluación de los proyectos del PNUD en materia de gobernanza | UN | 2006 استشارية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيجيريا بشأن تقييم مشاريع الحوكمة في البرنامج |
Fondo Fiduciario de la CEE para el coordinador de la estrategia de gobernanza del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمنسق فريق استراتيجية الحوكمة لدى برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Comité de Representantes Permanentes ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) | UN | لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Se aceptó la solicitud de la Fundación en cuanto a acreditación como ONG ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وتم قبول طلب مؤسسة تيما من أجل اعتمادها بصفة منظمة غير حكومية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ex Representante Permanente ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en Nairobi | UN | الممثل الدائم السابق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، نيروبي |
Zambia 11. También participó el observador de Palestina ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) | UN | 11 - وشارك في الدورة أيضاً مراقب فلسطين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
También participó el observador de Palestina ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) | UN | 15 - وشارك في الدورة أيضاً المراقب لفلسطين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El presente Protocolo queda depositado en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que cursará a todas las partes en el Memorando una copia autentificada. | UN | يودع هذا البروتوكول لدى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يقوم بإرسال نسخة موثقة منه إلى جميع أطراف المذكرة. |
La disponibilidad de alimentos del Programa Mundial de Alimentos (PMA) en numerosas localidades fue decisiva para la entrega inmediata de alimentos a las zonas afectadas. | UN | كان لما يتوافر من مخزونات اﻷغذية لدى برنامج اﻷغذية العالمي دور حيوي في ضمان وصول اﻷغذية الفوري إلى المناطق المتأثرة. |
1991–1992 Delegada para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | ١٩٩١-١٩٩٢ مندوبة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |