"لدى برنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Programa de
        
    • ante el Programa
        
    • en el Programa
        
    • del Programa Mundial de
        
    • el Programa de
        
    • para el Programa
        
    El Centro también ayudó a establecer una red del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para el desarrollo sostenible. UN وما فتئ هذا المركز يعمل على إنشاء شبكة للتنمية المستدامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    - Consultor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN وكيل كارديف وميامي ونوردويك إن سي ١٩٨٦ و ١٩٨٩ خبير استشاري لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la esfera de los productos químicos UN أعمال إدارة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Cuando sea necesario, el Consejo de Administración aprobará y revisará la lista de organizaciones acreditadas ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN ويعتمد مجلس الإدارة وينقح، إذا دعت الضرورة، قائمة المنظمات المعتمدة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes ante el Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS UN مشروع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Experta participante en el Programa piloto de examen de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN خبير لدى برنامج الاستعراض التجريـبي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Examen de la política y la estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: cuestiones de política clave y opciones de política UN استعراض استراتيجية وسياسات المياه لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة: قضايا السياسات العامة الرئيسية وخيارات السياسات
    El Consejo de Administración ha pedido repetidamente la revitalización del Programa de mares regionales del PNUMA. UN وقد دعا مجلس الإدارة بصورة متكررة إلى إعادة تنشيط برنامج البحار الإقليمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Asesor de derechos humanos del Programa de Servicios de Apoyo para el Desarrollo de las Naciones Unidas UN مستشار في حقوق الإنسان لدى برنامج الأمم المتحدة لخدمات دعم التنمية
    Proyectos de resolución preparados por el Comité de Representantes Permanentes del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN ضميمة مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Consideraciones relativas al medio ambiente y la equidad en las prácticas de adquisición del Programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente, así como la buena gestión ambiental UN الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف في الممارسات المتعلقة بالمشتريات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Comité de Representantes Permanentes del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    2006 Consultora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Nigeria, sobre evaluación de los proyectos del PNUD en materia de gobernanza UN 2006 استشارية لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيجيريا بشأن تقييم مشاريع الحوكمة في البرنامج
    Fondo Fiduciario de la CEE para el coordinador de la estrategia de gobernanza del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمنسق فريق استراتيجية الحوكمة لدى برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Comité de Representantes Permanentes ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Se aceptó la solicitud de la Fundación en cuanto a acreditación como ONG ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وتم قبول طلب مؤسسة تيما من أجل اعتمادها بصفة منظمة غير حكومية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Ex Representante Permanente ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en Nairobi UN الممثل الدائم السابق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، نيروبي
    Zambia 11. También participó el observador de Palestina ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN 11 - وشارك في الدورة أيضاً مراقب فلسطين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También participó el observador de Palestina ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN 15 - وشارك في الدورة أيضاً المراقب لفلسطين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El presente Protocolo queda depositado en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que cursará a todas las partes en el Memorando una copia autentificada. UN يودع هذا البروتوكول لدى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يقوم بإرسال نسخة موثقة منه إلى جميع أطراف المذكرة.
    La disponibilidad de alimentos del Programa Mundial de Alimentos (PMA) en numerosas localidades fue decisiva para la entrega inmediata de alimentos a las zonas afectadas. UN كان لما يتوافر من مخزونات اﻷغذية لدى برنامج اﻷغذية العالمي دور حيوي في ضمان وصول اﻷغذية الفوري إلى المناطق المتأثرة.
    1991–1992 Delegada para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ١٩٩١-١٩٩٢ مندوبة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus