No tienes derecho a darle algo a mi hija sin mi permiso. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني |
No tienes derecho de estar en esta Junta al menos que pongas presión sobre tu amigo el Alcalde. | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ. |
No tienes derecho a morir. Tu Rey aún necesita tu ayuda. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ |
No sé lo que ha dicho pero no Tiene derecho a decir nada. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي قلته لكن ليس لديك الحق في هذا |
Sabe muy bien que no Tiene derecho ni a escuchar ni a usar esta frecuencia. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد |
Usted no Tiene derecho a hablar acerca de mi maestro de esa manera! | Open Subtitles | ليس لديك الحق في التحدث عن .. سيدي .. بهذا الشكل |
Ni siquiera tienes derecho a pensar... | Open Subtitles | ولكن, ليس لديك الحق حتى فى ان تعتقدى هذا |
tienes derecho a llevar tu caso al Inspector General. | Open Subtitles | لديك الحق في الشكوى لديك الحق ان تلجأ بحالتك الى المراقب العام |
- No tienes derecho. - Quieres ver lo que he hecho? | Open Subtitles | ـ ليس لديك الحق فى هذا ـ هل تريدين أن ترى الكم الذى انجزته فى السيمفونية |
Siento haberte defraudado, pero tienes derecho a sentirte así. | Open Subtitles | انا اسف اني خيبت ظنك سالي و لكن لديك الحق لتشعري بذلك |
tienes derecho a un abogado, pero no lo necesitaras porque estarás muerto. | Open Subtitles | لديك الحق ان توكل محامي، لكن لكنك لن تحتاج لة لانك ستكون ميت. |
tienes derecho a mi medula ósea y un riñón, pero esto es demasiado. | Open Subtitles | لديك الحق في نخاعي العظمي وكلية واحدة، لكن هذا استغلال |
No. No Tiene derecho. ¡Sea quien sea, no Tiene derecho! | Open Subtitles | لا, ليس لديك الحق فى ذلك, أياً من كنت, فليس لديك الحق فى ذلك |
Tengo que decirle esto. Tiene derecho a permanecer callado. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك هذا منذ هذه اللحظة , لديك الحق أن تبقي صامتاً |
Señor, está bajo arresto. Tiene derecho de permanecer callado. | Open Subtitles | سيدي ، انت رهن الاعتقال لديك الحق بإلتزام الصمت |
Es mi deber informarle ahora que Tiene derecho a permanecer callado. | Open Subtitles | من واجبي أن أبلغك لديك الحق في التزام الصمت |
¿Tiene derecho a dejarlos libres? | Open Subtitles | هل لديك الحق لتدعين هؤلاء الفتيان ينجون من فعلتهم؟ |
Queda arrestado. Tiene derecho a permanecer en silencio... | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال لديك الحق بأن تبقى صامتا |
No tienen derecho a arrestar a nadie sin una orden. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في الاعتقال دون مُذكّرة قضائية |
Se que está tarde para estar diciendo esto... más usted Tiene el derecho de proteger su propia vida. | Open Subtitles | .. أعرف أن الأوان قد فات على قول ذلك و لكن أنت لديك الحق في حماية حياتك الشخصية |
tenías derecho a hacerlo, pero en esta situación, quieren saber por qué. | Open Subtitles | لديك الحق ان تفعل هذا، لكن في وضع كهذا عليهم ان يعرفوا السبب |
Digo, si dijera que Tienes el derecho de ir en pos de tus sueños y, si Dios quiere, eso te hace feliz, lo creería. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
Aquí no tienes derechos, salvo que yo te los conceda. | Open Subtitles | هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا بل انا اعطيه لك |