tengo dos oradores en mi lista de hoy: la Embajadora Naéla Gabr, de Egipto, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón. | UN | لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين. |
tengo algunas preguntas y no espero que se les dé respuesta en esta sesión. | UN | لديَّ بعض الأسئلة. ولا أتوقع الرد على هذه الأسئلة في هذه الجلسة. |
No tengo mucha energía y cuanto más pelees contra mí, menos tiempo me queda. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الطاقة وكلما قاومتني، كلما قلَّ الوقت المتبقي لي |
Hacer que paguen mi colegiatura porque no tengo tanto dinero como tú, o tus amigos o porque soy negra... | Open Subtitles | التمكن من دفع فاتورة تعليمي لأن ليس لديَّ مال بقدركِ أو بقدر أصدقاءكِ, أو لأنني سوداء.. |
De hecho, usted y yo estamos tan bien, que tengo una idea. | Open Subtitles | في الواقع, لكوننا انا و انتِ على وفاق, لديَّ فكرة. |
No quiero alardear, pero tengo a dos de los mejores niños del planeta. | Open Subtitles | لا اريد التفاخر, لكن لديَّ طفلين من أروع الأطفال على الكوكب. |
Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. | Open Subtitles | أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما |
No tengo idea por qué lo sigo diciendo. Lo lamento. No lo diré más. | Open Subtitles | ليس لديَّ أدنى فكرة عن سبب تكراري لذلك، آسفة، سأتوقف عن ذلك |
- Claro. Oliver, si te da hambre, tengo bocadillos en mi bolso, ¿sí? | Open Subtitles | إن جُعتَ يا أوليفر، لديَّ بعض الوجبات الخفيفة في محفظتي، حسناً؟ |
tengo un ejercicio divertido. Me gustaría que todos nos tomemos un momento Y pensemos en cuando hicimos algo estúpido, | Open Subtitles | لديَّ تمرينٌ جيد، أودُ لكل شخصٍ، أن يأخذ لحظة ويرجع بالزمن لوقتٍ فعل به شيءٌ غبي |
No tengo jardín. Pero creo recordar que tengo un crédito pendiente contigo. | Open Subtitles | حسناً, لا علم لديَّ عن ماهيّة هذا ولكنَّهُ يبدو رائعاً |
tengo un proyecto de historia que entregar el lunes, y tengo que trabajar en él todo el fin de semana. | Open Subtitles | آسفة , لديَّ مشروع تاريخي من المقرر تقديمه يوم الإثنين وعليّ أن أقضي نهاية الأسبوع أعمل عليه |
Mira, no tengo fondos para pagarte ahora, pero tengo una garra de oso con tu nombre en él. | Open Subtitles | انظر , ليس لديَّ المال لأدفع لك الآن , ولكن لديَّ معجنات محلاة واسمك عليها |
- Uh, que , no tengo todos los hechos, pero si alguien es responsable , es el dueño de casa. | Open Subtitles | آه حسناً , ليس لديَّ كل الحقائق ولن إذا كان هناك أحد مسئولاً , فإنه مالك البيت |
Y yo tengo una pistola pintalabios en mi bolso y no me da miedo usarla. | Open Subtitles | وأنا لديَّ مسدسٌ بشكلِ أحمرِ شفاه في حقيبتي اليدوية ولستُ خائفةً من إستعماله |
tengo otro en el horno porque solo me aman los homosexuales, los padres homosexuales. | Open Subtitles | وأنا الأم البديلة لديَّ واحد آخر في الفرن لأنني أحب الآباء الشواذ |
Qué gran oportunidad es esta, porque no tengo más a alguien que me haga mi café en las mañanas. | Open Subtitles | يرى مدى كون هذه فرصة رائعة لأنه الآن لم يعد لديَّ شخصاً يحضر لي قهوتي الصباحية |
En lo que a mí respecta, es un ladrón entrando en mi casa lo que significa que tengo derecho a darle un tiro. | Open Subtitles | طالما أنَّني معنيٌ وقلق فأنتَ عبارةٌ عن لصٍ مقتحمٍ لمنزلي مما يعني بأنَّه لديَّ كامل الحقَ في إطلاقِ النارِ عليكـ |
Sé que me estoy dejando llevar... pero tengo un buen presentimiento sobre él. | Open Subtitles | أعرف بأنني متحمسة قليلاً ولكن لديَّ شعور جيد بشأن هذا الرجل |
tenía una hora y pensé que le daría un descanso a alguna chavalita. | Open Subtitles | لديَّ ساعة فراغ لذا فكرت في قضاء وقت لطيف مع فتاة |
Solo sé que tuve una impresión instintiva de que era demasiado importante para quemarlo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه كان لديَّ شعور داخلي أنه من المهم دفنها. |
Bueno, mañana me tengo que ir de la ciudad, así que seguramente no tenga tiempo. | Open Subtitles | أقصد بأنني سأرحل عن البلدة غداً لذا على الأرجح ليس لديَّ وقت كافي |
He tenido algo por ti desde que era el chico tosco del correo. | Open Subtitles | أنا لديَّ شعورٌ نحوكِ مذ كنتُ الفتى الأجش من غرفة البريد |
Creo que tengo como 80 páginas de correspondencia. Si a eso se añaden las conversaciones directas, se puede tener una idea de que se ha realizado un verdadero esfuerzo. | UN | وأعتقد أن لديَّ ما يماثل 80 صفحة من المراسلات؛ وإذا ما أضفتم المحادثات المباشرة، فإن هذا يعطي الإحساس ببذل مجهود حقيقي. |
dispongo de un fondo de la Diócesis, supongo que es hora de disponer cómo usarlo. | Open Subtitles | لديَّ التمويل حُر التصرُف من الأَبرشيّة أعتقدُ أنهُ آن الأوان لأستخدمَ حُريةَ التصرُف |