Se han limpiado 17 aldeas y se destruyeron 7.350 minas y artefactos explosivos sin detonar en el período que se examina. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة. |
Por su parte, la República Bolivariana de Venezuela destruyó 47.189 minas de los arsenales de sus fuerzas armadas nacionales en 2003. | UN | وقامت جمهورية فنزويلا البوليفارية من جانبها في عام 2003 بتدمير 189 47 لغما من ترسانات قواتها المسلحة الوطنية. |
Remoción de 6 obuses, 116 minas antitanque, 12 minas antipersonal, 4 detonadores, 2 granadas de mortero y 1 cabezal de munición de artillería | UN | جرت إزالة 6 قذائف، و 116 لغما مضادا للدبابات، و 4 صمامات تفجير، وقذيفتين قذيفة هاون ورأس واحد لذخيرة المدفعية |
En total se destruyeron 849.365 minas en un plazo récord de 28 meses, a un ritmo de 1.200 diarias. | UN | وجرى إجمالا تدمير 365 849 لغما في مهلة قياسية مدتها 28 شهرا، بمعدل 200 1 يوميا. |
El Secretario General indica que, por cada mina que se elimina, se colocan otras 20. | UN | إذ يشير إلى أنه في مقابل كل لغم يزال يزرع عشرون لغما جديدا. |
En julio de 1994, el número de minas antitanque destruidas ascendía a 5.253 y el número de minas antipersonal a 2.223. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. |
Estos equipos han limpiado unos 40.000 metros cuadrados de superficie y han desactivado más de 555 minas. | UN | وقامت هذه اﻷفرقة بإزالة اﻷلغام من نحو ٠٠٠ ٤٠ متر مربع وأبطلت ما يزيد عن ٥٥٥ لغما. |
Los musulmanes hicieron estallar las minas químicas con morteros de 82 y 120 mm y bombardearon de 8 a 36 minas por objetivo. | UN | وأطلق المسلمون اﻷلغــام الكيميائية من مدافع هاون عيار ٨٢ مم و ١٢٠ مم، فبلغ عدد ما أطلقوه من ٨ الى ٣٦ لغما على كل هدف. |
Desde el comienzo de las operaciones se han limpiado 16.436.971 metros cuadrados de tierras y destruido 423.708 artefactos sin explotar y 61.787 minas. | UN | ومنذ بدء العمليات، أزيلت اﻷلغام من مساحة قدرها ٩٧١ ٤٣٦ ١٦ مترا مربعا، ودمرت ٧٠٨ ٤٢٣ عبوات غير منفجرة و ٧٨٧ ٦١ لغما. |
Pensemos solamente en las minas terrestres antipersonal, de las que, según se estima, se han sembrado millones en todo el mundo y de las que se siembran 50 por cada una que se retira. | UN | وحسبنا أن نفكر في اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛ لقــد قدر أن الملايين منها مزروعــة في مختلف أنحــاء العالم، وأنه مع إزالة كل لغم منها يــزرع مقابلــه ٥٠ لغما جديدا. |
Además fueron localizados y destruidos 19.572 artefactos explosivos sin detonar y 28.425 minas. | UN | كما تحددت زيادة على ذلك مواقع ٨٢٥ ٢٨ لغما و ٥٧٢ ١٩ من الذخائر غير المنفجرة، وتم تدميرها. |
Se han limpiado aproximadamente 1.400.000 metros cuadrados y se han destruido 1.739 minas y 610 artefactos explosivos sin detonar. | UN | وأزيلت اﻷلغام من حوالي ١,٤ مليون متر مربع ودمر ٧٣٩ ١ لغما و ٦١٠ أصناف من اﻷجهزة غير المنفجرة. |
Los equipos también encontraron y destruyeron 1.018 minas antipersonal, 23 minas antitanques y 246 artefactos explosivos sin detonar. | UN | كما وجدت اﻷفرقة ودمرت ٠١٨ ١ لغما مضادا لﻷشخاص، و ٢٣ لغما مضادا للدبابات، و ٢٤٦ قطعة من اﻷجهزة غير المتفجرة. |
Según datos del Centro de Remoción de minas, se calcula que hay todavía 1 millón de minas enterradas en Bosnia y Herzegovina. | UN | ووفقـــا لمركز الأعمال المتعلقة بالألغام لا يزال هناك ما يُقدر بمليون لغما مخفيا في البوسنة والهرسك. |
El 13 de septiembre de 2001, un representante del Centro presenció la destrucción definitiva de 27.025 minas terrestres antipersonal en el Perú. | UN | وفي 13 أيلول/ سبتمبر 2001، شهـــــد ممثـــل عــن المركز التدمير النهـــائي لـ 025 27 لغما مضادا للأفراد في بيرو. |
En efecto, el Perú ha concluido con la destrucción de las 321.368 minas antipersonal que conformaban el arsenal peruano. | UN | وبيرو أكملت تدمير 368 321 لغما مضادا للأفراد كانت مخزنة في ترسانة بيرو. |
Durante el período que abarca el informe, la FPNUL demolió más de 368 minas y piezas de munición sin explotar. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر. |
Así mismo, y durante dos operaciones públicas que recibieron el apoyo del Canadá y las Naciones Unidas, el Gobierno congoleño destruyó unas 5.220 minas. | UN | وقامت حكومتنا، في عمليتين علنيتين نفذتا بدعم من كندا والأمم المتحدة، بتدمير 220 5 لغما أرضيا. |
Esa cifra equivale a una mina terrestre por cada dos habitantes de Egipto. | UN | ويمثل هذا الرقم لغما بريا واحدا لكل اثنين من سكان مصر. |
[9. Por " dispositivo antimanipulación " se entiende un dispositivo que hace explotar una mina cuando se intenta retirar, neutralizar o destruir ésta.] | UN | ]٩- ويراد بتعبير " نبيطة مضادة لرفع اللغم " نبيطة تفجر لغما عند محاولة إزالته أو إبطال مفعوله أو تدميره.[ |
Al pisar una mina quedo gravemente herido, y fue dejado atrás por los soldados, muriendo posteriormente a causa de las heridas recibidas. | UN | وأفيد بأنه داس لغما بريا وأصيب بجراح بالغة أدت إلى موته بعد أن تخلى عنه الجنود وواصلوا سيرهم. |
No, yo apagué el mío. | Open Subtitles | لا انا وضعت لها لغما |