"لقد أعطيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Le di
        
    • He dado
        
    • Le diste
        
    • Le has dado
        
    • darle a
        
    Para ser justos, Le di 100 dolares al camarero y tú estaba intentando rociarme con spray de pimienta. Open Subtitles من أجل العدل، لقد أعطيت النادل 100 دولار وأنتِ كنتِ تحاولين رشّ رذاذ الفلفل عليّ.
    Le di la noche libre a todas. Open Subtitles لقد أعطيت الجميع هذه الليلة إجازة.
    Le di mi palabra a tu hermano. Open Subtitles الشرع والسنة لقد أعطيت كلمتي لأخيك
    He dado todo lo que tengo a este trabajo y lo amo, en serio. Open Subtitles لقد أعطيت كل ما لدي ل هذا العمل , والحب , حقا.
    Querido Dios, He dado mi honra y mi cuerpo a un notable mujeriego. Open Subtitles يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة.
    Tu Le diste a Raja Saheb una píldora con la que ... permaneció toda la noche como un arma oxidada. Open Subtitles لقد أعطيت لراجا صاب كنينة جعلته يمضي الليلة كمسدس به صدأ
    Le di su número a Damien Ross, y Joy sonaba interesada, pero no sé. Open Subtitles لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم
    Le di a mi ex un celular pinchado. Nadie puede rastrear la llamada. Open Subtitles لقد أعطيت طليقتي هاتفاً متنقلاً بإسم غير معروف لا أحد يستطيع تعقب المكالمة
    Le di a Marcel unos orgasmos como nunca antes había experimentado. Open Subtitles لقد أعطيت مارسيل هزات جماع ما سبق مثله أن كان لديه الخبره و التجربه قبل ذلك.
    Le di al Sr. Burns los mejores años de mi vida ¿y cuánto me respeta? Open Subtitles لقد أعطيت السيد بيرنز أفضل سنين حياتي وكم من الإحترام هو يعطني؟
    Le di un empleo a una chica. Open Subtitles أتعلمين لقد أعطيت تلك الفتاة عملا
    Sí, Le di a tu padre un cheque de $1.500 para el auto. Open Subtitles نعم، لقد أعطيت أبيكِ شيك بقيمة 1500 دولار للسيارة.
    Quiero decir, Le di $10 al vendedor de crack para vigilarlo pero ahora pienso ¿Quién vigila al vendedor de crack? Open Subtitles أعني، لقد أعطيت تلك العاهرة 10 دولارات لمراقبتها، ولكنني أفكر الآن.. من الذي يراقب العاهرة؟
    Le di una oportunidad, pero no encontré ninguna manera de ayudarlo. Open Subtitles لقد أعطيت الأمر فرصته ولكن الواضح بأنني لم أستطع إيجاد طريقة لمساعدة هذا الرجل
    Le di una advertencia al Primer Ministro, y pienso llevarla a cabo. Open Subtitles لقد أعطيت تحذيراً واضحاً لرئيس الوزراء وأنا أنوى تنفيذه
    Ya He dado ocho lápices, dos muñecas y un cenicero, y sólo he obtenido 15 dólares. Open Subtitles كلا، لقد أعطيت جوائز كثيرة، ثمان أقلام ودميتان، ومطفأة سجائر وأخذت فقط بالمقابل 15 دولار
    He dado su descripción a la policía de Surrey pero probablemente cambiará de coche en cuanto pueda, o se esconderá bajo tierra. Open Subtitles لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها
    He dado mi notificación en la escuela. Me iré el miércoles. Open Subtitles لقد أعطيت إشعار للمدرسة سأتركهم يوم الاربعاء بعد الراحة
    Ahora Le diste a los asesinos primitivos el poder del fuego. Open Subtitles لقد أعطيت الآن القتلة البدائيين طاقة النار
    Le diste a Kaira su primera oportunidad, ¿cierto? Sí. Open Subtitles لقد أعطيت لـ كايرا أول فرصة عمل , صحيح ؟
    "Le has dado tu corazón." Open Subtitles "لقد أعطيت قلبك إلى شخص ما" "هذا حقيقي. تقبله."
    Acabas de darle a nuestro adversario los nombres que pudimos adivinar. Open Subtitles لقد أعطيت خصمنا للتو الاسماء التي كنا قادرين على تكهنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus