"لقد عشت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viví
        
    • he vivido
        
    • Has vivido
        
    • He tenido
        
    • Yo vivía
        
    • vivo
        
    • Crecí
        
    • Tuve una
        
    • He estado
        
    • Ha llevado
        
    • Llevo viviendo
        
    • he experimentado
        
    Viví mi vida buena y mala, definitivamente no tan ligera como una pluma. Open Subtitles لقد عشت حياتي بالسرّاء والضرّاء، ولكنّ قلبي ليس خفيف كالريشة بالتأكيد.
    en todo el mundo. Viví en Manhattan 15 años. TED في جميع أنحاء العالم. لقد عشت في مانهاتن لمدة 15 عاماً.
    Nací y fui criada en Homs, una ciudad en la parte centro-occidental de Siria. y siempre he vivido aquí. TED ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي.
    Mis queridos amigos, he vivido una larga vida, y He tenido mucho tiempo para reflexionar mientras estaba a solas en mi pocilga. Open Subtitles اصدقائي الاعزاء, لقد عشت لفترة طويلة لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي
    Has vivido una vida de primera y de gran valor práctico. Open Subtitles لقد عشت حياة غاية فى الرفاهية وهذا صالح للإستعمال بتفوق
    Viví en la negación durante mucho tiempo, y la negación fue quizás debida a las cosas que habían sucedido, abandonar la escuela y ser despedida de mi trabajo. TED لقد عشت في نكران للذات لمدة طويلة، وقد يكون النكران بسب الأشياء التى حدثت. ترك الدراسة والطرد من العمل.
    En Londres Viví dentro de una caja de cristal durante 44 días con nada más que agua. TED لقد عشت في لندن في صندوق زجاجي لمدة ٤٤ يوما من غير شيء إلا الماء
    Eran mis hermanos, Judas. Viví con ellos desde niño. Open Subtitles لقد كانوا اخوة لي لقد عشت معهم منذ ان كنت طفلا
    Nací allí. Viví durante 20 años. Open Subtitles انها مسقط راسي لقد عشت هناك لمدة عشرين سنة
    Viví con ellos antes de los Hammond. Open Subtitles لقد عشت معهم قبل عائلة هاموند.
    he vivido bastante tiempo como para saber que los policías son idiotas. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    he vivido cada uno de mis cinco actos... y no te pido que seas feliz porque debo marchar. Open Subtitles لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني ولا اطلب ان تكوني سعيدة لأن علي الذهاب
    he vivido aquí 60 años. Sé lo que son las vacaciones de primavera. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Oye, he vivido, he amado, y con eso viene un poco de sabiduría. Open Subtitles لقد عشت, و أحببت و مع هذا يأتي مقدار من الحكمة
    Has vivido la mitad de tu vida y no tienes ningún logro. Open Subtitles وبالكاد يجني المال ليدعم عائلته لقد عشت نصف حياتك وليس لديك شيء لإظهار هذا
    El tema es que me Has vivido durante ocho años y ahora estás viviendo a este sujeto nuevo. No. Open Subtitles المهمّ، لقد عشت معي ثماني سنين والآن، والآن أنت تعيش على نفقة هذا الرّجل الجديد.
    Simplemente piensa en mí como alguien a quien diste en adopción hace 40 años, y He tenido una vida estupenda... Open Subtitles اعتبرني كشخص منحته للتبني قبل 40 عاما و لقد عشت حياة سعيدة
    Tú vete a tu casa. Yo vivía aquí desde antes. Open Subtitles أنتي أذهبي الى البيت لقد عشت هنا أطول منك
    vivo aquí desde hace dos años y nunca ha venido a visitarme. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    Crecí no muy lejos de aquí. Open Subtitles لقد عشت ليس بعيداً من هنا، فِراش واحد وماء بارد
    Tuve una vida del carajo. Open Subtitles لكنني لا اريد منكم أيها الناس الطيبون أن تشعرو بالسوء لأجلي لقد عشت حياة رائعة
    - He estado en este barrio por mucho tiempo. He visto muchas cosas Open Subtitles لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة
    Ha llevado una vida peligrosa, Mademoiselle, pero nadie ha sospechado su verdadera identidad. Open Subtitles لقد عشت أنت حياة ملؤها الأخطار لكنك لم تشتبهـــي أبدا بهويتك الخاصة
    Llevo viviendo con este chico... Varios años y... Open Subtitles كلا،لست وحيدة لقد عشت مع هذا الرجل لعدة سنوات
    he experimentado la explotación y la violencia en el trabajo. TED لقد عشت الاستغلال والعنف في العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus