"لقد كانت هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ha habido
        
    • Hubo un
        
    • Estaba allí
        
    • Han habido
        
    • Había una
        
    • Ha estado ahí
        
    • Estaba ahi
        
    • estuvo allí
        
    • Ella estaba ahí
        
    • Hubo una
        
    • Había un
        
    • Estuvo ahí
        
    Ha habido ejemplos concretos de desarme efectivo en el período entre las dos últimas dos Conferencias de Examen. UN لقد كانت هناك أمثلة محددة على نزع السلاح الحقيقي في الفترة فيما بين المؤتمرات الاستعراضية اﻷخيرة.
    Hubo un tiempo en que mi mayor deseo era escapar del mundo. Open Subtitles لقد كانت هناك أوقات كنت أريد فيها الهروب من الحياة
    Ella Estaba allí cuando empezó el gas. Debe de haberse envenenado. Tú... Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    Han habido algunos sucesos extraños en este caso pero los intimo a no dejar de lado la lógica, en pos de la verdad. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الامور الغريبة في هذه القضية لكن أحثكم على ألا تتخلوا عن المنطق أثناء بحثنا عن الحقيقة
    Había una sátira demoledora en el periódico The Times acerca de ello. Open Subtitles لقد كانت هناك مقالة ساخرة مدمرة عن ذلك في صحيفة التايمز
    Ella ya Ha estado ahí, así que podrá darte algunos consejos. Open Subtitles لقد كانت هناك .. لذلك تستطيع أن تاخذ منها معلومات تفيدك في سفرك
    Estaba ahi hace un segundo. Estaba ahi. Open Subtitles لقد كانت هناك منذ لحظة، لقد كانت هناك.
    Lo que recuerdo es que estuvo allí todo el tiempo que estuvimos aproximadamente las 23:50 hrs Open Subtitles لو يمكنني أن اتذكر، لقد كانت هناك طوال وقت جلوسنا. حوالي التاسعة بمنتصف الليل.
    ¡Tenía una foto de ella! ¡Estaba ahí! Open Subtitles كان لدي صورة لها لقد كانت هناك
    Ha habido algunos ejemplos notables en los últimos años. UN لقد كانت هناك بعض اﻷمثلة المعبرة في السنوات القليلة الماضية.
    En los últimos 12 meses Ha habido un aumento marcado y sano en las actividades del Consejo de Seguridad. UN لقد كانت هناك زيادة حادة وسليمة في أنشطة مجلس الأمن خلال الاثني عشر شهرا الماضية.
    PM: Ha habido 11 tiroteos masivos desde el de Newtown. Una escuela cada semana en los dos primeros meses del año pasado. TED ب م: لقد كانت هناك 11 عملية إطلاق نار جماعي منذ نيوتاون، استُهدفت مدرسة في كل أسبوع من أول شهرين من العام الماضي.
    Sabes, Hubo un momento, sabes... cuando ustedes estaban, ya sabes, empezando a verse. Open Subtitles لتعلم ، لقد كانت هناك لحظة عندما كنتم في بداية علاقتكم
    Mayor, Hubo un malentendido. Le prepararé su mesa enseguida. Open Subtitles آسفة يا ميجور ، لقد كانت هناك بعض الفوضى ، سوف أعد مائدتك فوراً
    Hubo un atentado a la vida del Duque y por extensión, a la del rey nonato. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة تمت للقضاء على حياة الدوق و بالتبعية على الملك الذي لم يولد بعد
    Mamá, Estaba allí. En el carro. Open Subtitles لقد كانت هناك لقد كانت في السيارة لقد رأيناها
    Estaba allí, Hubo un disparo y ahora desapareció. Open Subtitles لقد كانت هناك بجانبى ثم بدأ إطلاق النار و الآن هى ليست موجودة
    Han habido tantos momentos Simpson clásicos. Open Subtitles لقد كانت هناك العديد من الذكريات الجميلة في عائلتنا
    Había una piñata llena de esteroides en él. Open Subtitles لقد كانت هناك دمية محشوة بمنشطات لكمال الأجسام في المقعد الخلفي.
    Te mintió. Ha estado ahí todo este tiempo. Open Subtitles .لقد كذّبَ عليكِ لقد كانت هناك طوالَ الوقت
    - No digo que se pueda remplazar... - Estaba ahi, Sam. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تستبدل000- لقد كانت هناك سام-
    Así que estuvo allí al mismo tiempo que Morrison. Open Subtitles لقد كانت هناك في نفس الوقت التي كانت في موريسا
    Ella estaba ahí. Estaba comiendo. Open Subtitles لقد كانت هناك, لقد تم أكلها
    Hubo una transmisión hace 10 minutos. Open Subtitles لقد كانت هناك وسيلة نقل منذ عشر دقائق مضت
    Había un vacío de sentido entre estos grupos de conflicto de alta intensidad y mis encuentros diarios. TED لقد كانت هناك فجوة في المغزى بين هذه المجموعات بيّنة التضارب وبين لقاءاتي اليومية.
    - Estuvo ahí para matarlo. - O para protegerlo. Open Subtitles ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus