"لقد كان حادثا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fue un accidente
        
    Fue un accidente, detective, tal como he dicho todo el tiempo. Open Subtitles لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا
    Señor, ninguno imaginaba que Gordon tuviera tanto dinero. No debimos ocultar el cuerpo. Pero Fue un accidente, señor. Open Subtitles سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا
    Fue un accidente, Karl. Eddie sabe que Fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟
    Jethro... Fue un accidente. Open Subtitles ـ لكي يساعدها للتخلص من الجثة ـ جيثرو ـ لقد كان حادثا فقط ـ ربما
    Fue un accidente. Los accidentes forman parte del deporte. Open Subtitles أنظر، لقد كان حادثا الحوادث جزء من الألعاب الرياضية
    Fue un accidente. Te acuerdas, me caí en el garaje. Open Subtitles ,لقد كان حادثا تذكر, عندما سقطت من المرآب
    Fue un accidente. No tienes que disculparte. Open Subtitles لقد كان حادثا لا حاجة للأعتذار
    Hubo testigos, habrá preguntas... hagan que sus versiones coincidan, Fue un accidente. Open Subtitles سيكون هنالك شهود و أسئلة اتفقا على شهادة واحدة لقد كان حادثا
    Fue un accidente, casi como el de Kathy. Open Subtitles لقد كان حادثا تقريباً تماماً مثل كاثي
    - No, fue Michael. Fue un accidente... Open Subtitles لقد كان حادثا مايكل هو من فعلها
    Lo siento mucho, Fue un accidente, teníamos todas esas velas y ese aceite Thailandés. Open Subtitles - انا اسفة جدا , لقد كان حادثا كنت استخدم الشمعات وامور المساج التايلندية
    Fue un accidente. No podrías haber hecho nada. Open Subtitles لقد كان حادثا أنت لم تفعل أي شئ
    - No suena a que esté tan tensa. - Fue un accidente. Open Subtitles هذا لا يبدو توتر كبير لقد كان حادثا
    Me quedé para aclarar todo. Fue un accidente. Open Subtitles أنا بقيت هنا لأوضح الصورة لقد كان حادثا
    Está bien. Fue un accidente. Open Subtitles لايهمك يافتاة الحمم لقد كان حادثا
    ¿Porque no te prendes fuego? Por dios Fue un accidente Open Subtitles دعني وشأني أيها الأحمق لقد كان حادثا
    - Fue un accidente. - ¿Qué tipo de accidente? ¿Cómo? Open Subtitles لقد كان حادثا أي نوع من الحوادث ؟
    No fue tu culpa. Fue un accidente. Open Subtitles لم يكن خطأك لقد كان حادثا
    - ¡Fue un accidente! Open Subtitles لقد كان - - لقد كان حادثا أخرجي عليكي اللعنة
    Dijiste que quería cenar. Fue un accidente. Open Subtitles قلت أنك تريد العشاء لقد كان حادثا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus