Sé que parece una tontería pero me temo que he cometido un grave error. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو سخيفًا لكن أخشى أني كان هناك خلط فظيع |
Si, por ahora. pero me temo que el generador no correrá por mucho. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً |
pero me temo que la comadrona no podrá visitarla por la mañana. | Open Subtitles | لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح. |
He consumido el 60% de mi potencia de refrigeración, pero me temo que no es tan efectivo como esperaba. | Open Subtitles | لقد حولت 60 بالمائة من جهدي للتبريد و لكن أخشى أنها ليست فعالة كما كنت آمل |
Entiendo, Tom, pero temo que al director Dippet quizá no le quede otra opción. | Open Subtitles | افهم هذا، يا توم لكن أخشى... أن لا يكون للمدير ديبيت الخيار |
Si gustas, comenzando mañana, añadiré una servilleta para invitados, pero me temo que por hoy no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم |
Es curioso, me dicen eso todo el tiempo, pero me temo que no. | Open Subtitles | الأمر مضحك، أتعرض لذلك طوال الوقت، لكن أخشى أنّي لستُ هي |
pero me temo que las circunstancias lo hacen imposible... No es culpa tuya. | Open Subtitles | .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك |
Todo esto es bastante divertido pero me temo que tendrá que esperar. | Open Subtitles | كل هذا مُسلٍ لكن أخشى أن كل هذا عليه الإنتظار. |
Sé que es tarde, pero me temo que no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر |
Cuarenta porrazos en la cabeza, Bart. Quisiera ayudarle pero me temo que no existe una ley en contra de enviar cartas de amenaza. | Open Subtitles | أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد |
pero me temo que esto no es lo que estoy buscando. | Open Subtitles | لكن أخشى أن هذا ليس ما أبحث عنه ماذا تعني؟ |
pero me temo que todo lo que te puedo ofrecer es... el piso. | Open Subtitles | لكن أخشى أن كل ما يمكني عرضه عليكم هو الأرض |
pero me temo que tendremos que continuar nuestra conversación en otro lugar. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه يجب علينا أن نكمل حديثنا في مكان آخر |
La doctora Fraiser está haciendo todo lo que puede pero me temo que ha entrado en estado de coma profundo. | Open Subtitles | د. فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة |
Lo haremos lo mejor que podamos para repeler su ataque, pero me temo que la derrota es inevitable. | Open Subtitles | سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم |
Muchas gracias, pero me temo que tengo que irme. Los koalas estamos muy ocupados. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم و لكن أخشى أنه علي الهروب فالكوالا وحش مشغول جداً |
Posiblemente en mi mejor hora, y desde luego con mi mejor sombrero. pero me temo que no tengo tiempo | Open Subtitles | ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت |
Entiendo, Tom, pero temo que al director Dippet quizá no le quede otra opción. | Open Subtitles | افهم هذا، يا توم لكن أخشى... أن لا يكون للمدير ديبيت الخيار |
pero temo que es tarde para ayudarlo. | Open Subtitles | لكن أخشى أننا تأخرنا على إنقاذه |
Su propuesta es considerada pero temo que me faltan las cualidades que requieren las participaciones minoritarias. | Open Subtitles | عرضك يستحق التفكير لكن أخشى إفتقاري للمؤهل التي يتطلبه مشاركتي الجلية |