"لكن لا يمكنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no puede
        
    • pero no se puede
        
    • - pero no puedes
        
    • Pero tú no puedes
        
    • pero usted no puede
        
    • pero nunca
        
    • pero no me
        
    • pero no te puedes
        
    • pero no puedes ir por ahí
        
    • pero no pueden
        
    pero no puede hacer eso. Caminé 7 leguas. La iglesia no es suya. Open Subtitles لكن لا يمكنك فعل ذلك، لقد مشيت سبع فراسخ الكنيسة ليست ملكك، إنها ملك الرب
    Viene por lo del coche, pero no puede entrar así. Open Subtitles اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا
    Puede hablar con ella, pero no puede verla. Open Subtitles يمكنك أن تتكلم معها. لكن لا يمكنك ان تراها.
    Paso dos. pero no se puede ir al dos sin pasar antes por el uno. Open Subtitles لكن لا يمكنك التقدم للخطوة الـ 2 دون فعل الخطوة الـ 1 أولاً
    pero no se puede ser menos perverso que el enemigo simplemente porque la política del gobierno sea benevolente, ¿no? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تكون أقل شرا من اعدائك, ببساطة لأن سياسة حكومتك خيرة.
    - pero no puedes bajar tus notas. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تدعي درجاتك تنخفض
    Si pero no puede garantizar que eso haya sucedido, así que se aseguraron. Open Subtitles و لكن لا يمكنك ضمان ما حدث و لهذا اصبح لزاما عليهم ان يتاكدوا
    Me cobran como un año de colegio de mis hijos, ¿pero no puede conseguir un vaso de agua? Open Subtitles الطائرة تساوي الكثير من المال، لكن لا يمكنك الحصول على ماء حتى؟
    Quizás pueda ayudar de alguna otra manera, pero no puede estar aquí. Open Subtitles ربــما يمكنك المساعدة بطريقة أخرى لكن لا يمكنك أن تكون هنــا
    pero no puede tirarse a una becaria. Open Subtitles يمكنك أن تفلس البلاد , لكن لا يمكنك أنتتخلىعن من يعمللحسابك.
    Lo siento, pero no puede entrar. Open Subtitles تمهلي . المعذرة , لكن لا يمكنك الدخول من هنا
    Doc, puede echar un vistazo, pero no puede quedarse aquí. Open Subtitles أيها الطبيب، يمكنك إلقاء نظرة و لكن لا يمكنك البقاء هنا.
    Eso es genial, pero no puede dejar un gusano dentro de él para siempre. Open Subtitles هذا عظيم، لكن لا يمكنك ترك دودة داخله إلى الأبد.
    pero no se puede razonar con un niño llorando, ni con tu Señor, como ellos dicen. Open Subtitles لكن لا يمكنك العدل ما بين طفل رضيع وبين مولاكم، كما يقولون
    pero no se puede cerrar bien el capó si no sacas la lata, Open Subtitles لكن لا يمكنك إغلاق الغطاء جيدًا إن لم تخرج العلبة
    - ¡No tengo tal necesidad! - pero no puedes proyectarla en la estafa. Open Subtitles ليس لدي اية رغبة - لكن لا يمكنك ان تسلطي ذلك على العملية -
    Si, Pero tú no puedes tener amigas mujeres. Open Subtitles نعم , لكن لا يمكنك ان تحصل علي اصدقاء نساء
    Ni lo piense. Lo siento, pero usted no puede ir allí afuera sólo. Open Subtitles أنا آسف , لكن لا يمكنك الذهاب خارجاً بمفردك
    Pronto, pero nunca puede hablar con colegas de los campos de entrenamiento Open Subtitles قريبا , لكن لا يمكنك أبدا أن تخبر زملاءك في معسكر التدريب
    Favor. Se puede mentir a ti mismo, , pero no me mientas. Open Subtitles أرجوك، يمكنك الكذب على نفسك و لكن لا يمكنك خداعي
    Te puedes mover entre dos puntos en el espacio, por ejemplo, entre la Tierra y Marte, pero no te puedes mover por el espacio. TED يمكنك التحرك بين نقطتين في الفضاء، لنقل بين الأرض والمريخ، لكن لا يمكنك التحرك من خلال الفضاء.
    Esta bien ser más inteligente que los demás, pero no puedes ir por ahí demostrándolo. Open Subtitles شيء جيد أن تكون أذكى من شخص ما لكن لا يمكنك التمادي بالإشارة إلى ذلك
    pero no pueden seguir aislándose. Los pillarán. Se verán obligados a pillarlos. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاستمرار بإهانة أنفسكم سيتمكنون منكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus