"للعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Ciencia
        
    • para su información
        
    • para información
        
    • a título informativo
        
    • de información
        
    • la ciencia
        
    • I
        
    • con fines informativos
        
    • Para que conste
        
    • sepas
        
    • bandera
        
    • saber
        
    • conste que
        
    • anticientíficos
        
    • anticientífica
        
    Pero decidimos poner algo de Ciencia al asunto preparando una carrera y convocando luego al jefe de los contables. Open Subtitles 'ولكن قررنا حمل قليلا للعلم , من خلال وضع مسار 'وبعد ذلك باستدعاء رئيس الحسابات. '
    Además, determinados informes de la DCI fueron puestos en conocimiento del personal directivo del UNFPA interesado para su información y examen. UN وعلاوة على ذلك، فقد عُرضت مجموعة مختارة من تقارير الوحدة التي تسلمها الصندوق على مديريه المعنيين للعلم والنظر.
    En el anexo de la presente adición se ofrece, para información, un desglose del costo estimado para los primeros seis meses, por categorías principales de gastos. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    a título informativo únicamente, en el anexo V del presente informe se resumen las respuestas. UN وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Temas de información: estadísticas económicas integradas UN بنود للعلم: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    El daño es mutuo, porque nuestra ciencia ha contribuido considerablemente al desarrollo en general de la ciencia mundial, incluida la medicina. UN والضرر متبادل ﻷن علمنا ساهم كثيرا في التطور العام للعلم في العالم، بما في ذلك في مجال الطب.
    Profesor Sang Soo Lee, Profesor emérito, Instituto Superior Coreano de Ciencia UN البرفيسور سانغ سو لي، أستاذ متقاعد، المعهد العالي الكوري للعلم والتكنولوجيا؛ نائـب رئيـس، اتحاد جميع
    Dr. Wang Shaoqi, Director General, Departamento de Cooperación Internacional, Comisión Estatal de Ciencia y Tecnología, Beijing, China UN الدكتور وانغ شوقي، المدير العام، إدارة التعاون الدولي، اللجنة الحكومية للعلم والتكنولوجيا، بيجينغ، الصين
    Profesor emérito, Instituto Superior Coreano de Ciencia y Tecnología UN استاذ فخري، معهد كوريا المتقدم للعلم والتكنولوجيا
    Los análisis políticos de esa unidad deberían ser transmitidos también a la Secretaría para su información. UN ويتعين أيضا أن تُنقل التحليلات السياسية لهذه الوحدة إلى اﻷمانة العامة، للعلم.
    Los resultados de la conciliación se presentarán a la Junta para su información. UN وستقدم نتائج عملية المطابقة إلى المجلس للعلم.
    La lista que se presenta a la Mesa se distribuirá a todos los Estados miembros para su información y para que se adopten las medidas pertinentes. UN وتعمم القائمة التي ستعرض على المكتب على جميع الدول اﻷعضاء للعلم واتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    El informe se presenta para información de la Junta y no se pide a ésta que adopte decisión o medida alguna. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط. وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    El informe se está distribuyendo para información de los Miembros de las Naciones Unidas. UN ويجري تعميم هذا التقرير على أعضاء الأمم المتحدة للعلم.
    El informe se está distribuyendo para información de los Miembros de las Naciones Unidas. UN ويجري تعميم هذا التقرير على أعضاء الأمم المتحدة للعلم.
    Nota: En el presente documento se reproducen, a título informativo, los textos provisionales de las resoluciones y decisiones. UN ملحوظة: تعمم النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات في هذه الوثيقة للعلم.
    Sus informes se transmiten a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a título informativo. UN وتقارير اللجنة تحال إلى لجنة مركز المرأة للعلم.
    iii) Información (I): La secretaría prepara documentación de información a solicitud de la Junta Ejecutiva; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    iii) Información (I): La secretaría prepara documentación de información a solicitud de la Junta Ejecutiva; UN ' 3` للعلم: تقوم الأمانة بإعداد وثائق للعلم بناء على طلب المجلس التنفيذي؛
    La financiación de la ciencia y la tecnología ha aumentado a un ritmo anual del 15% anual desde 1985. UN ويتزايد التمويل الذي تخصصه الصين للعلم والتكنولوجيا بمعدل سنوي قدره ١٥ في المائة منذ عام ١٩٨٥.
    Así que las calamidades traen beneficios: beneficios a la ciencia pura, así como a la ciencia aplicada y a la medicina. TED إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي او للطب
    En la adición 3 del presente informe se desglosan, únicamente con fines informativos, las estimaciones revisadas. UN وترد في اﻹضافة ٣ للتقرير الحالي تفاصيل التقديرات المنقحة للعلم فقط.
    Y Para que conste no se escapó de Barry porque tuviera sífilis. Open Subtitles وفقط للعلم انها لم تهرب من بارى لانها مريضه بالزهرى
    Para que lo sepas, todo en esa noticia era mentira descarada. Open Subtitles للعلم فقط إن كل ماذكر في ذلك الإعلان محض كذب
    - Abajo, saludando la bandera inglesa. Open Subtitles إنهابالأسفل، تؤدي التحية للعلم البريطاني
    no te asustes pero creo que deberías saber que tienes competencia como mejor amiga Open Subtitles حتى لاأصيبك بالذعر ولكن للعلم فقط لديكى " منافسة " كبيرة لكى
    Debería hacer notar Para que conste que pensaba que tenía cuatro riñones. Open Subtitles ربما تريدين الملاحظة للعلم أنه يعتقد أن لديه أربعة كلى
    Esos planteamientos anticientíficos han afectado no sólo a la política del clima, sino también a la política exterior. Los EE.UU. fueron a la guerra con el Iraq a partir de los instintos viscerales y las convicciones religiosas de Bush y no de pruebas rigurosas. News-Commentary لم تؤثر هذه التوجهات المناهضة للعلم على السياسة الخاصة بالمناخ فحسب، بل وامتد تأثيرها إلى السياسة الخارجية. فقد شنت الولايات المتحدة الحرب على العراق استناداً إلى حدس بوش الغريزي وبعض القناعات الدينية، وليس استناداً إلى الأدلة الراسخة. وعلى نحو مماثل أطلقت بلين على الحرب في العراق اسم "المهمة الربانية المقدسة".
    265. China promueve activamente un clima social orientado hacia la ciencia y busca eliminar cualquier tipo de conciencia acientífica o anticientífica que pueda interferir con las actividades científicas y tecnológicas. UN 265- وتشجع الصين بهمة ونشاط على خلق مناخ اجتماعي مؤات للعلوم، وتسعى إلى استئصال أي نوع من أنواع الإحساس المناوئ للعلم الذي قد يؤثر في الأنشطة العلمية والتكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus