"للمعدات المملوكة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del equipo de propiedad
        
    • el equipo de propiedad
        
    • de equipo de propiedad
        
    • al equipo de propiedad
        
    • equipo de propiedad de
        
    • para equipo de propiedad
        
    • del equipo propiedad
        
    • los equipos de propiedad
        
    • de equipo propiedad
        
    Inspección y verificación mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades de tierra constituidas UN التفتيش على 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    70 contingentes inspeccionados y verificados mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 70 وحدة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 43 unidades constituidas UN تفتيش 43 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Preocupan a la Comisión Consultiva lo que parecen ser desviaciones de los procedimientos respecto de los nuevos arreglos sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وتشعر اللجنة بالقلق لما يبدو أنه انحرافات عن اﻹجراءات بالنسبة للترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات.
    Sobre la base de estas cifras, se necesitaría que la Asamblea General consignara una suma adicional de 317.735.471 dólares para sufragar el reembolso de equipo de propiedad de los contingentes. UN واستنادا إلى هذه اﻷرقام، سيتعين أن تخصص الجمعية العامة مبلغا إضافيا للمعدات المملوكة للوحدات قدره ١٧٤ ٥٣٧ ٧١٣ دولارا.
    Viajes efectuados con motivo de los nuevos acuerdos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN الترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    62 unidades constituidas inspeccionadas y verificadas mediante inspecciones del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 62 وحدة مشكّلة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش للمعدات المملوكة للوحدات
    El valor total del equipo de propiedad de los contingentes se ha estimado en 16.690.900 dólares. UN وقدرت القيمة الكلية للمعدات المملوكة من الوحدات بمبلغ ٩٠٠ ٦٩٠ ١٦ دولار.
    Se estima que el total del valor actual del equipo de propiedad de los contingentes es de unos 800 millones de dólares. UN وتقدر القيمة الكلية للمعدات المملوكة للوحدات حاليا بقرابة ٨٠٠ مليون دولار.
    La suma asignada al pago del equipo de propiedad de los contingentes ha quedado comprometida en su totalidad para enjugar las posibles solicitudes de pago. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    En los párrafos 27 a 30 se ofrece información detallada acerca de la situación actual del equipo de propiedad de los contingentes. UN وتتضمن الفقرات من ٢٧ إلى ٣٠ أدناه معلومات مفصلة عن المركز الحالي للمعدات المملوكة للوحدات.
    El Grupo de Trabajo solicitó que se reembolsaran los gastos reales con destino al transporte interno de todo el equipo de propiedad de los contingentes. UN طلب الفريق العامل تسديد التكاليف الفعلية المتكبدة للنقل الداخلي للمعدات المملوكة للوحدات.
    II. Examen y correcciones del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN ثانيا ـ استعراض وتصويب دليل اﻷمم المتحدة للمعدات المملوكة للوحدات
    Necesidades proyectadas para el equipo de propiedad de las Naciones Unidas UN الاحتياجات المتوقعة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة
    En esa partida presupuestaria se incluye además la suma de 421.000 dólares por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN كما يتضمن هذا البند من الميزانية مبلغ ٠٠٠ ٤٢١ دولار للمعدات المملوكة للوحدات.
    Además, el Grupo de Trabajo debería hacer propuestas para introducir subcategorías en las actuales categorías de equipo de propiedad de los contingentes; UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقترح الفريق العامل فئات فرعية في إطار الفئات الحالية للمعدات المملوكة للوحدات؛
    Aplicación de los acuerdos de arrendamiento con servicios de conservación al equipo de propiedad de los contingentes UN تنفيذ ترتيبات الاستئجار مع الخدمات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات
    Carga Gastos de transporte terrestre, incluidos 420.000 dólares aproximadamente para equipo de propiedad de las Naciones Unidas, como equipo prefabricado UN تكاليف النقل البري بما فيها نحو 000 420 دولار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من قبيل المساكن الجاهزة
    El valor original del equipo propiedad de los contingentes se había estimado en 200 millones de dólares. UN وقد قدرت القيمة اﻷصلية للمعدات المملوكة للوحدات بمبلغ ٢٠٠ مليون دولار.
    :: Estudio sobre la automatización de los trámites relativos a los equipos de propiedad de los contingentes en las misiones sobre el terreno y la Sede UN :: إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    Debido al aumento inminente de equipo propiedad de las Naciones Unidas desplegado, así como a la adopción de las IPSAS, es fundamental que se garantice una verificación física del 100%. UN وبسبب الزيادة الوشيكة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تنشر، إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، سيكون من الضروري إجراء التحقق المادي بنسبة 100 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus