"للموارد العادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los recursos ordinarios
        
    • de recursos ordinarios
        
    • para recursos ordinarios
        
    • a recursos ordinarios
        
    • ordinarias
        
    • recursos ordinarios de
        
    • en recursos ordinarios
        
    • a los recursos generales
        
    Puesto que en 1997 los gastos totales con cargo a los recursos ordinarios ascendieron a 961 millones de dólares, el equivalente de un mes sería 80 millones de dólares. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    FÓRMULA PARA CALCULAR LA RESERVA OPERACIONAL PARA los recursos ordinarios UN الصيغة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN الصيغة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي محصلة العناصر التالية:
    Porcentaje de recursos ordinarios asignados para programas utilizados al final del año UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة
    ordinarios Gráfico 1 Asignación de recursos ordinarios aprobada por grupos de países, UN الشكل 1 التوزيع المقرر للموارد العادية بحسب مجموعات البلدان، للفترة
    FÓRMULA PARA CALCULAR LA RESERVA OPERACIONAL PARA los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN المعادلة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي ما يلي:
    No obstante, espera que con el renovado hincapié del PNUD en la ejecución y la demostración de los resultados, se registren aumentos anuales de las contribuciones voluntarias a los recursos ordinarios del PNUD. UN لكنه يتوقع أنه مع زيادة التشديد على تحقيق وإبراز النتائج في عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، سيتوقع زيادات سنوية في التبرعات المقدمة للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Puesto que en 1997 los gastos totales con cargo a los recursos ordinarios ascendieron a 961 millones de dólares, el equivalente de un mes sería 80 millones de dólares. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN المعادلة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي ما يلي:
    Nuevo mecanismo para las contribuciones voluntarias destinadas a los recursos ordinarios del PNUD UN آلية جديدة لتقديم التبرعات للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN الصيغة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    La fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios es como sigue: UN الصيغة التي تستخدم لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية هي محصلة العناصر التالية:
    Fórmula para calcular la reserva operacional para los recursos ordinarios UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    Montos adeudados a los recursos ordinarios del PNUD por UN المستحق للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية
    Dichas contribuciones podrán hacerse en la forma de participación en la financiación de los gastos o de fondos fiduciarios y se considerarán independientemente de los recursos ordinarios disponibles para los programas. UN ويجوز أن تكون هذه الاشتراكات في شكل تقاسم للتكاليف، أو صناديق استئمانية، وتعتبر إضافة للموارد العادية المتاحة للبرامج.
    Porcentaje de recursos ordinarios asignados a programas gastados al final del año UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة
    Porcentaje de recursos ordinarios asignados a programas gastados al final del año UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة
    Porcentaje de recursos ordinarios asignados a programas gastados al final del año UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة
    Resultados de las reuniones sobre promesas de contribuciones para recursos ordinarios en 2007 UN نتائج مناسبات إعلان التبرعات للموارد العادية لعام 2007
    Montos adeudados a recursos ordinarios por fondos fiduciarios UN المستحق على الصناديق الاستئمانية للموارد العادية
    Una de las metas del UNFPA es ampliar la base de apoyo a sus recursos ordinarios y, con ese fin, se adelantan conversaciones con muchos de los donantes principales para que aumenten sus contribuciones ordinarias. UN ويهدف الصندوق إلى توسيع قاعدة الدعم المقدم للموارد العادية للصندوق، والمناقشات جارية حاليا مع كثير من البلدان المانحة الرئيسية لزيادة تبرعاتها للموارد العادية.
    Ingresos netos recibidos en 1999 para los recursos ordinarios de los 10 principales países en que se ejecutan programas UN الإيرادات الصافية للموارد العادية المحصلة في عام 1999 من العشرة الأول من بلدان البرنامج
    Pidió a los asociados en la financiación que aumentaran su apoyo en recursos ordinarios y la financiación temática para las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    :: Las promesas de contribuciones a los recursos generales del UNFPA en 2003 recibidas de gobiernos donantes y una entidad privada, el Mars Trust, y de la Campaña 34 millones de amigos ascendieron a 288,5 millones de dólares. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2003 للموارد العادية للصندوق 288.5 مليون دولار من الحكومات المانحة، ومساهمات خاصة من صندوق مارس الاستئماني وحملة الأصدقاء الأربعة وثلاثين مليونا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus