Iba de camino a quejarme ... pero ¿por qué estás tu aquí? | Open Subtitles | كنت للتو في طريقي لتقديم شكوى ولكن لماذا أنت هنا؟ |
Sí, no sé por qué estás tan preocupada de mis notas, tía Mel ¿está bien? | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف لماذا أنت قلق جدا حول درجاتي، عمة ميل، حسنا؟ |
Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... | Open Subtitles | ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق |
¿Por qué eres tan reacio a dejarme que te muestre que te quiero? | Open Subtitles | .. لماذا أنت معارضة جداً من محاولتي لأريك كم أنا أحبك؟ |
¿Entonces por qué te importa tanto que no podáis volver a ir de aventuras juntos? | Open Subtitles | إذاً، لماذا أنت مهتم كثيراً لو أنهُ تم منعكَ من متابعة مغامراتكما معاً؟ |
Pero aún no nos ha dicho, Cardenal por qué está aquí, con el ejército francés. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرنا بعد يا كاردينال لماذا أنت هنا مع الجيش الفرنسي ؟ |
¿Qué haces en Londres, oh, señor del Zen? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا في لندن، أيها الناسك البوذي العجوز؟ |
¿Entonces por qué estás intencional y deliberadamente yendo hacia tu propia muerte? | Open Subtitles | ثم لماذا أنت عمدا ويسيرون عمدا نحو الموت الخاص بك؟ |
Tienes tu licencia de piloto, así que, ¿por qué estás aterrizando jets comerciales... y no volando, como él lo hacía? | Open Subtitles | ،أخذت رخصة الطيران إذًا لماذا أنت مسؤولًا عن عبور الطائرات التجارية ولا تطيرُ بهم،مثل ما فعل والدك؟ |
Que en su primera cita alguien gritó: "¿Por qué estás con esa puta negra? | TED | وفي موعدهم الغراميّ الأول صرخ أحدهم، "لماذا أنت مع هذه الساقطة السوداء؟" |
Si no es asunto tuyo ¿Por qué estás furiosa conmigo? | Open Subtitles | اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟ أخرج من هنا |
Si averiguan por qué estás aquí, los periódicos tendrán un filón. | Open Subtitles | لو اكتشفو لماذا أنت هنا؛ الاوراق هيكون عندها يوم رياضة |
¿Por qué estás tan nerviosa? | Open Subtitles | لا، بجدية لماذا أنت متاثره جداً اللّيلة؟ |
Quizá termines con un padrastro. ¿Por qué estás tan molesto? | Open Subtitles | ربما سستنتهي بزوج أم لماذا أنت منزعج جداً ؟ |
Max Brackett, periodista. Por cierto, ¿por qué estás aquí? | Open Subtitles | ماكس براكيت ، رجل الأخبار المحنك لماذا أنت هنا ، ماكس ؟ |
Luego te arrastras a cama y te preguntas por qué estás solo por qué no te quieren. | Open Subtitles | فتزحف نحو فراشك وتتساءل لماذا أنت وحيد ولا أحد يحبك |
Eres tan amigable, pero me pregunto por qué eres tan hostil hacia dos mujeres. | Open Subtitles | إنكَ محبوب للغاية بتلك الطريقة لكنني أتسآل لماذا أنت عدائي تجاه إمرأتان |
Adelante, perro sarnoso, por qué te quedas ahí? | Open Subtitles | أدخل , أيها الجبان المتسلل لماذا أنت متسكع هناك؟ |
No sé por qué está usted aquí pero le diré por qué fui yo arrestado. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنت هنا ولكننى سأخبرك لماذا قبضوا علىّ |
Y me pregunto qué haces aquí, porque tú tampoco sabes qué decir. | Open Subtitles | أنا أتعجب لماذا أنت هنا مع إنك لا تعرف مالذى تقولة حتى |
Hablemos de por qué tú y mi papá se dejaron de hablar. | Open Subtitles | دعنا نتكلم حول لماذا أنت و أبى تتوقفوا عن التحدث |
¿Por qué estas tan obsesionado con las telecomunicaciones? | Open Subtitles | إنسى بخصوص العالم لماذا أنت مهووس بوسائل الإتصالات؟ |
- Vamos, E, una sonrisa. - ¿Por qué sólo me molestas a mí? | Open Subtitles | إبتسم يا إي لماذا أنت غاضب علي لـاعلى أحد آخر ؟ |
¿Por qué tienes tanto miedo de esa lastimosa tarrina de manteca? | Open Subtitles | تبدو وكأنك سجل مكسور. لماذا أنت خائف هكذا من ذلك الحوض المثير للشفقة من شحم الخنزير؟ |
¿Por qué no haces un último ensayo, y tu padre hace de Annie? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟ |
Mark, ¿por qué me tratas mucho mejor cuando no hay otros rebeldes cerca? | Open Subtitles | لماذا أنت دائماً ألطف معي عندما لا يكون حولنا متمردين آخرين؟ |
Te preguntas por qué has vivido. | Open Subtitles | أنت تتسائل لماذا أنت بالأصل على قيد الحياة. |