"لماذا تقول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué dices
        
    • ¿ Por qué dice
        
    • ¿ Por qué dirías
        
    • ¿ Por qué dijiste
        
    • ¿ Por qué estás diciendo
        
    • ¿ Por que dices
        
    • ¿ Por qué diría
        
    • ¿ Por qué me dices
        
    • ¿ Por qué está diciendo
        
    • ¿ Por qué has dicho
        
    Sí lo eres. La forma en que tocas. ¿Por qué dices eso? Open Subtitles يا رجل أنت جيد طريقتك بالعب لماذا تقول بأنّك لست جيداً؟
    ¿Por qué dices que tomabas una ducha cuando no era así? Open Subtitles لماذا تقول بانك كنت ستستحم بينما انت في الواقع لم تكن تنوي ذلك
    Espera un minuto. No la estoy medio cagando con mi actuación de padre. ¿Por qué dices eso? Open Subtitles مهلاً ، إنني لست أضيّع دور أبوّتي ، لماذا تقول ذلك ؟
    Si él dice que no, ¿por qué dice usted que lo fue? Open Subtitles أذا قال أنها ليست جريمه لماذا تقول أنت أنها كذلك؟
    Creo que soy tonta. ¿Por qué dices eso de ti? Open Subtitles ـ أعتقد أني قد أكون غبية ـ لماذا تقول هذا عن نفسك؟
    Vaya, ¿por qué dices eso como si pensara que llevamos una franquicia de Hooters? Open Subtitles واو ، لماذا تقول ذلك وكأنك تشغل جهاز الأبواق ؟
    ¿Por qué dices esas cosas tan horribles? Open Subtitles لماذا تقول مثل هذه الأشياء البغيضة؟
    ¿Por qué dices una locura como esa? Open Subtitles لماذا تقول شيئًا جنونيا هكذا لأني لم أعرف عنك الهروب مطلقا
    No irá a ninguna parte. ¿Por qué dices eso? Open Subtitles انه لن يذهب الى اى مكان لماذا تقول هذا؟
    -¿Por qué dices que fue un sueño? Open Subtitles لماذا تقول إنه كان حلما ؟
    - Tú eres confiado. - ¿Por qué dices eso? Open Subtitles انت شديد الثقه لماذا تقول ذلك؟
    No sé por qué dices esas cosas. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تقول مثل هذه الأشياء.
    ¿Por qué dices eso de mi hermana, man? Open Subtitles لماذا تقول ذلك حول أختي، يارجل؟
    No sé por qué dices eso. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تقول كل ذلك؟
    -Sabes que he estado limpia por años. -¿Por qué dices eso? Open Subtitles -تعلم أنني توقّفت منذ سنوات، لماذا تقول هذا
    ¿Por qué dice que es de 18 velocidades si solo tiene 9 cambios? Open Subtitles لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس
    ¿por qué dice que le dedicó un libro si no es cierto? Open Subtitles لماذا تقول أنك أهديت كتابا له إن لم تكن قد فعلت ذلك؟
    Dr. Sacani, ¿por qué dice algo así? Open Subtitles دكتور ساكاني لماذا تقول لها شيئاً من هذا القبيل؟
    ¿Por qué dirías algo así? Estás rompiendo el corazón de alguien. Open Subtitles لماذا تقول له شيء كهذا الأن قد جرحت شعور أحدهم
    ¿Pero por qué dijiste eso? Open Subtitles ليس المتخلفين منهم لكن لماذا تقول ذلك حتى؟
    ¿Por qué estás diciendo esas cosas? Open Subtitles لماذا تقول هذه الكلام ؟
    ¿Por que dices eso? Open Subtitles لماذا تقول هذا؟ لماذا هذا الإنطباع؟
    Aunque lady Marguerite... ¿Por qué diría tales cosas de nosotros? Open Subtitles لكن سيدة مارغريت... لماذا تقول مثل هذه الأشياء منا؟
    ¿Por qué me dices esto... si sabes que te voy a matar? Open Subtitles لماذا تقول هذا لي بما أنك تعلم أتي سأقتلك بسببه ؟
    ¿Por qué está diciendo eso? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟
    ¿Por qué has dicho todas esas cosas? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا تقول كل هذه الأشياء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus