Quisiera felicitar a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | أود أن أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
a) Elección de veintinueve miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | انتخـاب تسعـــة وعشرين عضوا لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وإنني أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
35º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Ginebra | UN | ١٩٨٨ الدورة الخامسة والثلاثون لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، جنيف |
37º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Ginebra | UN | ١٩٩٠ الدورة السابعة والثلاثون لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، جنيف |
39º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Ginebra | UN | ١٩٩٢ الدورة التاسعة والثلاثون لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، جنيف |
a) Elección de veintinueve miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | انتخاب تسعة وعشرين عضوا لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Quiero darles a todos una cálida bienvenida a Nairobi y al quinto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | أرحب بكم جميعا ترحيبا حارا في نيروبي لحضور الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
b) Elección de veintinueve miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | انتخاب تسعة وعشرين عضوا لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Reunión sobre deforestación celebrada durante el 20° período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA | UN | اجتماع اﻷفرقة بشأن إزالة الغابات خلال الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Consciente del fortalecimiento de la Dependencia del Ombudsman desde el 20º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | ووعيا منها لما حظيت به وحدة أمين المظالم من تعزيز وتقوية، منذ الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |
Designación de un nuevo miembro del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | ترشيح عضو جديد لمجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
21° período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA | UN | الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Reglamento del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير. |
Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المديرة التنفيذية |
RESÚMENES DE LA PRESIDENCIA DE LA SERIE DE SESIONES DE ALTO NIVEL DEL 19º PERÍODO DE SESIONES del Consejo de Administración DEL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS DE LOS DIÁLOGOS SOBRE | UN | مواجيز لرئيس الجزء رفيع المستوى من الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم |
Lanzó la iniciativa de creación de la primera biblioteca pública infantil de Omán y preside actualmente el Consejo de Administración. | UN | وقد كانت وراء فكرة إنشاء مكتبة الأطفال العامة الأولى في عمان، وهي الرئيسة الحالية لمجلس إدارة المكتبة. |
La Dirección Ejecutiva presenta al Consejo de Administración un informe sobre la labor realizada al menos dos veces al año. | UN | تقدم اﻹدارة التنفيذية لمجلس إدارة الصندوق، مرتين في السنة على اﻷقل، تقريرا عن اﻷعمال المضطلع بها. |
La Junta Directiva del Fondo Mundial podría considerar esta idea. | UN | ألا يمكننا، أن ننظر في إنشاء جائزة دولية خاصة؟ يمكن لمجلس إدارة الصندوق العالمي أن يتناول هذه المسألة بالدراسة. |
Las fincas se adjudicaban a la Junta Directiva de grupos organizados, al cubrir el monto del pago de la finca, se les entregó en calidad de propiedad a los jefes de familia. | UN | وتُمنح المزارع لمجلس إدارة الجماعات المنتظمة في نقابات، وبعد تغطية نفقات شراء المزارع تملَّك لأرباب الأسر. |
la Junta del Banco Central podrá establecer otros criterios de aceptación de una explicación o aclaración. | UN | ويمكن لمجلس إدارة المصرف المركزي أن يحدد معايير أخرى تتعلق بالتفسيرات والإيضاحات المقبولة. |
Acogieron con agrado la posición adoptada recientemente por el grupo de trabajo del órgano rector de la OIT de suspender todo debate ulterior del vínculo entre el comercio internacional y las normas sociales. | UN | ورحب الوزراء بالموقف الذي اتخذه مؤخرا الفريق العامل التابع لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية بوقف أي مناقشات تتعلق بالصلة بين التجارة الدولية والمستويات الاجتماعية. |
Durante el período al que se refiere el presente informe, Uganda proporcionó también el primer Presidente electo de la Junta Ejecutiva del Instituto. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت أوغندا أيضا أول رئيس منتخب لمجلس إدارة المعهد. |
Aprobar los informes periódicos y decisiones de la Junta Directiva de la Organización; | UN | :: اعتماد التقارير والقرارات الدورية لمجلس إدارة المنظمة. |
:: Organizara un evento paralelo al 28º período de sesiones del Consejo de Gobernadores del FIDA y otro paralelo al cuarto período de sesiones del Foro | UN | :: تنظيم حدث جانبي في الدورة الثامنة والعشرين لمجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحدث جانبي في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم |
También se celebrará en La Haya una reunión del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Con respecto al Fondo Fiduciario de Falekaupule, los ingresos se distribuyen entre las ocho islas, después de las reuniones regulares de la Junta de Directores del Ministerio de Asuntos Internos. | UN | وفيما يتعلق بصندوق فاليكابولي الاستئماني، فإن العائدات من رأس مال الصندوق توزع على الجزر الثماني بعد عقد اجتماعات منتظمة لمجلس إدارة الصندوق مع وزارة الشؤون الداخلية. |