Además, se apoyó la apertura de un centro nacional de operaciones de emergencia de la Dirección de Protección Civil en Puerto Príncipe. | UN | وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس. |
La ex Viceministra de la Dirección de Asuntos de la Mujer es la primera Mediadora ( " Ombudsman " ) de la provincia de Nuevo Brunswick. | UN | ونائبة الوزير السابقة لمديرية المرأة هي أول أمينة للمظالم في مقاطعة نيوبرانزويك. |
Grupo antidisturbios perteneciente a la Dirección de Seguridad Pública | UN | فرقة مكافحة الشغب التابعة لمديرية اﻷمن العام |
Ojalá pudiéramos comer, pero me tienen en este ridículo horario, y tengo que volver al Departamento de estado a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بمقدورنا تناول الغداء، لكنهم وضعوني على ذاك الجدول السخيف ويجب أن أعودة لمديرية الولاية في الصباح الباكر |
Desde 1998, el profesor Ebigbo, es el Director fundador de la Dirección de Investigación y Publicaciones de la Escuela de Medicina de la Universidad de Nigeria. | UN | يشغل منذ عام 1998 حتى تاريخ اليوم منصب المدير الرائد لمديرية البحث والنشر، كلية الطب، جامعة نيجيريا. |
La Comisión lleva a cabo su labor por conducto de dos secretarias de la Dirección de Comercio de Control Internacional del Ministerio de Economía. | UN | ويتولى إدارة عملها أمينان تابعان لمديرية التجارة الدولية في وزارة الاقتصاد. |
En 2003 el Centro facilitará los servicios de un mentor a la sección anticorrupción de la Dirección General de Operaciones Especiales así como a la Dirección General de la Fiscalía. | UN | وفي عام 2003، سيوفر المركز موجها لمكتب مكافحة الفساد في مديرية العمليات الخاصة وكذلك لمديرية النيابات العامة. |
Aumentar la capacidad de reducción de la demanda de drogas de las dependencias provinciales de fiscalización de drogas de la Dirección contra los Estupefacientes | UN | :: بناء قدرات خفض الطلب لدى وحدات مكافحة المخدرات في المقاطعات، التابعة لمديرية مكافحة المخدرات |
la Dirección de Promoción de la Mujer cumple las funciones de secretaría permanente. | UN | ويُعهد بالأمانة الدائمة لمديرية النهوض بالمرأة. |
UNITED está reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo de Europa y es miembro del Consejo Asesor de la Dirección de la Juventud y los Deportes del Consejo de Europa. | UN | ولمنظمة الوحدة مركز استشاري لدى مجلس أوروبا، وهي عضو في المجلس الاستشاري لمديرية الشباب التابعة لمجلس أوروبا. |
Se ha impartido formación sobre contabilidad y control de materiales nucleares a personal de la Dirección Nacional de Vigilancia del Iraq, recientemente establecida. | UN | وتم توفير التدريب لمديرية الرقابة الوطنية العراقية المنشأة حديثا على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها. |
Fue trasladado al centro de Magenta, un centro de detención perteneciente a la Dirección de la Seguridad Militar y conocido por ser un lugar en el que se practicaba la tortura. | UN | واقتيد إلى مركز ماجينتا، وهو معتقل تابع لمديرية الأمن العسكري يُعرف بكونه مكاناً للتعذيب. |
la Dirección de la mujer, el género y el desarrollo debe encargarse de elaborar el formato de la presentación de los informes. | UN | وعُهد لمديرية المرأة والمسائل الجنسانية والتنمية بمهمة تصميم الشكل الذي ستقدّم به التقارير. |
:: Hamdi Shawk, Director General de la Dirección de Aviación Civil | UN | :: المدير العام لمديرية الطيران المدني، د. |
Esa comisaría depende de la Dirección de Policía en la que ejercía sus funciones el agente de policía implicado y está próxima a la de Aghia Paraskevi, en la que estuvo detenido el autor. | UN | وهذا المركز تابع لمديرية الشرطة التي يعمل بها رجل الشرطة المعني وهو مجاور لمركز أغيا باراسكيفي حيث أُحتجز صاحب البلاغ. |
La Junta Independiente elegirá al Director y a los adjuntos de la Dirección de coordinación de los órganos de policía de Bosnia y Herzegovina. | UN | وسوف تتولى الهيئة المستقلة اختيار مديرين ونواب مديرين لمديرية تنسيق هيئات الشرطة. |
Inicio de la ejecución de las actividades de reforma y reestructuración prioritarias para la Dirección Central de Prisiones | UN | تقدم أعمال تنفيذ برنامج الإصلاحات ذات الأولوية وإعادة الهيكلة لمديرية السجون المركزية |
Adquisición de dos equipos para desatascar la red de drenaje para el Departamento de Saneamiento en Siria | UN | شراء معدات تنظيف المجارير لمديرية النظافة في سوريا |
:: La coordinación de la operación en los 8 centros de cómputos regionales y 64 locales de la Administración General de Recaudación de la Subsecretaría de Ingresos | UN | :: تنسيق العمل في ثمانية مراكز للنظم الحاسوبية و 64 مكتبا من مكاتب تحصيل الضرائب التابعة لمديرية الإيرادات |