Él les dijo que había estacionado el coche e iba para su casa. | UN | فأجاب بأنه قد أوقف سيارته في المرأب وأنه ينوي الذهاب لمنزله. |
El maestro me dijo: "El hombre no quiere salir de su casa. | Open Subtitles | تحدثت مع معلمه وقال لي يا رجل عليك المجيء لمنزله |
Sé cuánto significa esto para ti. ¿Con qué frecuencia invita a un ejecutivo a su casa de campo? | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟ |
No puede, su padre viene a recogerlo para llevarlo a su casa mañana. | Open Subtitles | لا يمكنه فعل ذلك، والده سيأتي لإصطحابه لمنزله في الصباح الباكر |
Y muy pronto, encontramos que en ciertos aspectos, teníamos tanto en común -- ambos teníamos veintitantos, a ambos nos fascinaban las culturas extranjeras -- que me invitó a su casa. | TED | وفي وقت قريب، وجدنا أنه، وبطرق معينة لدينا الكثير من القواسم المشتركة كلانا كان في العشرينات من عمره، وكلانا كان ولوعاً بالثقافات الأجنبية لذا، دعاني لمنزله |
Sería un placer poder llevar a este pobre hombre a su casa, claro. | Open Subtitles | سنكون سعداء إذا قمنا . بإيصال هذا المسكين لمنزله بالطبع |
Se emborracha, pelea con alguien, va a su casa, coge un arma, vuelve y lo mata. | Open Subtitles | كان ثملا و إشتبك فى مشاجره فذهب لمنزله و أخذ مسدسا و عاد فيما بعد و أطلق النار على الرجل |
Podrías ir a su casa. | Open Subtitles | يمكنك يمكنك أن تذهب لمنزله و تتصنت عليه.. |
Ya he llamado dos veces a su casa. Estará aquí pronto. | Open Subtitles | اجريت مكالمتين لمنزله انا متأكد انه سيكون هنا حالاً |
Tú y tu lindo trasero en su casa antes de medianoche. | Open Subtitles | فقط اجلبي مؤخرتك اللطيفه الصغيره لمنزله بحلول منتصف الليل |
Traslada ese lindo trasero tuyo a su casa antes de medianoche. | Open Subtitles | اجلبي مؤخرتك اللطيفه الصغيره لمنزله بمنتصف الليل |
Chirino se aparece en su casa y le dice que extraña a su hija. | Open Subtitles | ذلك الشخص " شينو " حضر لمنزله قال بأنه يفتقد أبنته الصغير |
Esta familirizado con el caso de Henry Birdson... el profesor de matematicas que llego a su casa y asesino a toda su familia? | Open Subtitles | هل انتي من طرف هينري بيردسون البروفيسور الذي عاد لمنزله و قتل عائلته كلها |
- Anoche. - Iremos a su casa. - Me reuniré contigo | Open Subtitles | ــ ليلة أمس نحن ذاهبون لمنزله ــ سأتى معكم |
Ve al restaurante, yo iré a su casa. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي أنتِ للمطعم و سأذهب أنا لمنزله |
Consigue una autorización para su casa. A ver si encontramos el arma. | Open Subtitles | .دعنا نحصل على مذكرة تفتيش لمنزله .دعنا نرى لو اننا سنجد اسلحة |
Oh, es tan bueno estar en casa. | Open Subtitles | آه، إنه شىء رائع أن يعود الإنسان لمنزله. |
Si Wellington corre hacia la costa ninguno de nosotros llegará a casa, a Berlín. | Open Subtitles | إذا ولينجتون ذهب للساحل لا أحد منا سيصل لمنزله فى برلين |
Hoy temprano, la policía descubrió un laboratorio químico en su domicilio. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم اكتشفت الشرطة مختبر كيميائي في الفناء الخلفي لمنزله |
Todos nuestros espías coinciden en que Shingen ha regresado a su hogar y que todo allí es como de costumbre. | Open Subtitles | رأت الجواسيس ان شينجن عاد لمنزله و كل شيء كالمعتاد. |
Después de una sesión de doma en la finca del Barón, él se dirigía para la casa a ver si algún paciente habían llegado. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
Prefiero a un bebé sano, listo para ir a casa... | Open Subtitles | عندما ترى طفلاً يشفى . . و تراه يعود لمنزله |
Si Curtin no hubiera vuelto a casa cuando lo hizo quién sabe qué dirección habría tomado este caso. | Open Subtitles | إذا لم يأت كورتين لمنزله متى فعل ذلك تحديدا؟ من الذي يعرف الاتجاه الذي يمكن أن تأخذه القضية؟ |