"لمَ لم تخبريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no me lo dijiste
        
    • ¿ Por qué no me dijiste
        
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني بأنّ هذا كان يحصل ؟
    - ¿Por qué no me lo dijiste? - ¿Decirte qué? Open Subtitles لمَ لم تخبريني بشأن هذا؟
    ¿Por qué... por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    ¿Por qué no me dijiste que estaba viviendo en el cuarto de una chica muerta? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أنني أعيش في غرفة فتاة قد ماتت؟
    Cuando vino a la mesa, ¿por qué no me dijiste que era él? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أنه هو عندما أتى إلى الطاولة
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    Yo vivo aquí. ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles أعيش هنا لمَ لم تخبريني بذلك؟
    ¿Hace unos mes... por qué no me lo dijiste? Open Subtitles منذ أشهـ .. لمَ لم تخبريني ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    Sé por qué no me lo dijiste. Open Subtitles أنا أعلم لمَ لم تخبريني
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    Pero, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني فحسب؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ببساطة؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? ¿Qué quería? Open Subtitles لمَ لم تخبريني بأن (ألبي) كان هُنا ؟
    ¿Por qué no me dijiste que tu hermana solía ser un hombre? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أن أختك اعتادت أن تكون رجلاً؟
    ¿Por qué no me dijiste que estabas mudandote? Open Subtitles لمَ لم تخبريني برغبتكِ في الانتقال؟
    ¿Por qué no me dijiste que esa perra venía tan temprano? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أنها ستأتي باكراً؟
    ¿Por qué no me dijiste que la conocías? Open Subtitles لمَ لم تخبريني أنك كنت تعرفينها؟
    No entiendo por qué no me dijiste a mi qué estaba pasando. Open Subtitles لا أفهم لمَ لم تخبريني بما يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus