Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión está de acuerdo con esta sugerencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبــر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح. |
Si no escucho objeciones, la Asamblea incluirá al Sudán en la lista de oradores. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فإن الجمعيــة ستــدرج السودان في قائمة المتكلمين. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea General decide hacer suyas las recomendaciones. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض، سأفهم أن الجمعية توافق على تأييد التوصيات. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Asamblea acepta esta propuesta. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على الاقتراح. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea elegir al Canadá como Vicepresidente de la Comisión para 1993. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب كندا لنيابة رئيس الهيئة لعام ١٩٩٣. |
Si no escucho comentarios, consideraré que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. José Manuel Ovalle como Relator de la Comisión de Desarme para 1994. | UN | إذا لم أسمع أي تعليق، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد خوزيه مانويل أوفايي مقررا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤ بالتزكية. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. | UN | وبما أنني لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحذو نفس الحذو. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea hacerlo así. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت. |
Por consiguiente, si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a Belarús y a Polonia como Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. | UN | وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية. |
En consecuencia, si no escucho objeciones he de considerar que los proyectos de decisión pueden ser adoptados sin someterlos a votación. | UN | وعلى ذلك، إذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن مشارع المقررات يمكن أن تعتمد دون تصويت. |
Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el Documento Final? | UN | فإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد الوثيقة الختامية. |
Si no escucho objeciones, entenderé que la Asamblea General está de acuerdo con esta propuesta. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
No. No, jamás oí algo así. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لم أسمع أي شيء من هذا القبيل. |
Pensé... no sabía que estaba con usted, No oí nada. | Open Subtitles | ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء |
No he oído a nadie decirme que soy una persona terrible. | Open Subtitles | لأنني لم أسمع أي شخص يقول لي أي شخصٍ فظيع أنا |
No he sabido nada de Simon desde ayer. | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء من سيمون منذ يوم أمس، كلاري |
No oí ninguna prueba. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أي دليل. |
Al no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el pedido de que se vote hoy? | UN | بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟ |