Yo No dije que ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر |
- No, No dije eso. - Dijiste que era adelante en el saque. | Open Subtitles | لا لم أقل ذلك أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط |
Yo No dije nada, pero Rocky piensa que debes tener los ojos vendados. | Open Subtitles | لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي |
¡Es mejor ser papanatas que ser un don nadie! - Nunca dije que lo fueras. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
Yo no he dicho nada, es a ti a quien no le gusta. | Open Subtitles | لم أقل ذلك ، لكنكم الذين قلتوا أن هذه البذلة سيئة |
No dije eso. Dije que ella no quiere entrar en tu carreta. | Open Subtitles | لم أقل ذلك، قلت انها لا تريد الصعود إلى عربتك |
"Dije que no podía andar. ¡No dije que no me puedo sentar!" | Open Subtitles | قلت لا أستطيع المشي لم أقل لا أستطيع قضاء حاجتي |
Te creo. No dije que lo hayas echo. Simplemente no metas la pata. | Open Subtitles | أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور |
No dije nada al principio, porque no quería que tuvieras falsas esperanzas. | Open Subtitles | لم أقل شيئا فى البداية لأننى لاأريد ان اعزز آمالك. |
Espero que no sea quien pienso que es. Yo No dije eso. | Open Subtitles | أتمنى ألا يعني هذا ما يعنيه مهلاً, لم أقل هذا |
Yo No dije que era un fracasado. ¿Por qué está en mis notas? | Open Subtitles | لم أقل إنني في خيبة كاملة لم هذا مذكور في ملاحظاتي؟ |
Si lo miras más de cerca, verás que yo No dije nada de eso. | Open Subtitles | , لو انكِ دققتِ جيداً لكنتِ ستعرفين أني لم أقل هذه الأشياء |
Yo No dije eso y no me importa si no te metes. | Open Subtitles | لم أقل هذا وأنا لا أهتم ما إذا كنتِ ذاهبة |
No dije que lo estuviera, si no que los pájaros y números son una locura. | Open Subtitles | لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء. |
No dije que lo dominara. Pero mientras más hablaban, más conectado estaba. | Open Subtitles | لم أقل أنني أجيدها بطلاقة ولكن كلما تحدثوا ازددت معرفًة |
- No dije eso para hacerte sentir mal. - ¿Por qué piensas en eso? | Open Subtitles | ـ لم أقل شيئًا يجعلك تشعر بالأسى ـ لمَ تفكرين بشأن هذا؟ |
¡Es mejor ser papanatas que ser un don nadie! - Nunca dije que lo fueras. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
- Dame la maldita pelota! Nunca dije eso! - Sí, lo dijiste. | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
Yo Nunca dije nada de un navajazo. ¿Cómo sabes que murió así? | Open Subtitles | لم أقل شيئأَ عن دوره كيف عرفت عن الدور ؟ |
Yo no he dicho que fuera directamente a ese desguace. | Open Subtitles | ملازم لم أقل أبداً أنني ذهبت مباشرةً لساحة الخردوات |
No digo que todo haya sido suerte es que una sola vez no prueba que el protocolo esté bien. | Open Subtitles | أنا لم أقل أن الأمر كله كان حظا ما أقوله أنه لا يوجد بروتوكول يثبت ذلك |
Cuando comenzó a venderle marihuana a los chicos de Coventry, No le dije nada. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما بدا يبيع الحشيش للاطفال في كوفنتري لم أقل اي شيء |
Sé que tú has escuchado ésto antes, y yo Nunca he dicho ésto a alguien. | Open Subtitles | أعلم أنك سمعتي بهذا من قبل, وأنا لم أقل هذا لأي شخص مطلقا |
- No he dicho éso, pero si no es molestia... - K'tano... | Open Subtitles | لم أقل ذلك لكن إذا لم يكن هناك مشكلة كاتانو |
no diría que la ayudé. ¿Sí está encendido? | Open Subtitles | حسناً، لم أقل أني ساعدتها، هذا يعمل، صحيح؟ |
Jamás dije que era malo ser gay, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا أبدا لم أقل أنه من العيب أن تكون شاذا ، أليس كذلك؟ |