No dije que la abrieras. Dámela. | Open Subtitles | هي.هي.إنني لم أقل أن تفتحيها.هيا |
Dije que la situación estaba contenida No dije que estaba resuelta... | Open Subtitles | لقد قلت أن الوضع يتم إحتوائه لم أقل أن الوضع تم حله |
No dije que esta medicina la pondría mejor. | Open Subtitles | ولكنها لا تتحسن. أنا لم أقل أن هذا سيشفيها. |
Nunca dije que iba a ser fácil. Bueno, podría ser imposible. | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل |
No he dicho que puedas irte. También soy tu jefa, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لم أقل أن بوسعك الذهاب تذكر أنني أيضاً رئيستك |
No dije que el trabajo del laboratorio era defectuoso. Dije que nuestras conclusiones eran defectuosas. | Open Subtitles | لم أقل أن التحاليل خاطئة قلت أن تخميناتنا كانت خاطئة |
Así es. Pero No dije que mi padre no me dejaba tocar ninguna. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن في الحقيقة لم أقل أن والدي تركني ألمس أي واحد منهم |
No dije que todos siempre mienten... Aristóteles. | Open Subtitles | لم أقل أن كل شخص يكذب دائماً فى كل ما يقوله أيها الفيلسوف |
No dije que todos mienten en todo momento... Aristóteles. | Open Subtitles | لم أقل أن كل شخص يكذب دائماً فى كل ما يقوله أيها الفيلسوف |
No dije que hubiera un baño solo dije que tenía que hacer pupú. | Open Subtitles | لم أقل أن هناك حمام قلت أن علي التغوط فقط |
Hannah, No dije que lo olvides, pero a veces esa es la única otra opción. | Open Subtitles | هانا لم أقل أن تتجاوزيه لكن أحياناً هذا هو الخيار الآخر الوحيد |
- Yo No dije que la alarma estaría apagada. | Open Subtitles | لم أقل أن جرس الأنذار سيكون مغلقا |
- Si la meta es pasar desapercibida-- - No dije que ésa fuera la meta. | Open Subtitles | إذا كان الهدف l مجهولاً أنا لم أقل أن الهدف مجهول |
No dije que abandonaras a tus hermanas. | Open Subtitles | لم أقل أن تتخلي عن شقيقاتك |
Yo No dije que podías venir. | Open Subtitles | . لم أقل أن بإستطاعتكِ القدوم إلى هُنا |
Nunca dije que sería fácil espezemos la investigación | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع |
Nunca dije que sería fácil. si alguien quiere desistir, que lo diga ahora. | Open Subtitles | -هل أنا محقة؟ -أنا لم أقل أن هذا سيكون سهلاً . إذن إن كان أحدكم يريد الخروج ليخبرني الآن. |
Nunca dije que usted no les cayera bien. | Open Subtitles | لم أقل أن الناس لا يحبونك هذا غير صحيح |
Sí, yo No he dicho que no era lindo. La verdad es que estos chicos son difíciles de atrapar. | Open Subtitles | أجل، لم أقل أن هذا أمر لطيف، الحقيقة أنّهم يصعب إمساكهم. |
Yo No he dicho que huele bien. | Open Subtitles | لم أقل أن رائحة عرقه زكية |
No digo que todo haya sido suerte es que una sola vez no prueba que el protocolo esté bien. | Open Subtitles | أنا لم أقل أن الأمر كله كان حظا ما أقوله أنه لا يوجد بروتوكول يثبت ذلك |