Ami, si no puedes usar la ametralladora, usa las armas de esta mochila. | Open Subtitles | إيمي ، لو لم تستطيعي استخدام المدفع الآلي فاستخدمي هذه الأسلحة |
Porque si no puedes enseñarle a nuestro hijo a pintar entonces, esculpir es una opción excelente, tal vez aún mejor. | Open Subtitles | لأنك إن لم تستطيعي تعليم طفلنا كسف يرسم إذن النحت سيكون بديل ممتاز، تعلمين؟ ربما حتى أفضل |
Y cuando no podías olvidar, ellos tenían maneras de hacer que no te importara | Open Subtitles | وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر |
Bien, Lily, ¿Qué es tan importante que no podías decirme en el teléfono? | Open Subtitles | ما الأمر الشديد الأهمية الذي لم تستطيعي قوله لي عبر الهاتف؟ |
¿Vas a decirme que no pudiste apartar la cara del comedero ni 48 horas? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟ |
- ...y el otro negativo. - ¿Y no pudiste ir por el desempate? | Open Subtitles | والثاني كان سلبيا وانت لم تستطيعي الذهاب إلى تاي بريكر ؟ |
¿Cómo puedes cuidar un niño si no puedes cuidar tus propios pies. | Open Subtitles | كيف ستستطيعين الإعتناء بطفل، إذا لم تستطيعي الإعتناء بأقدامك ؟ |
Y si no puedes hacerlo, si no estás dispuesta a seguir buscando la luz en el lugar más oscuro sin parar ni cuando parece imposible, nunca tendrás éxito. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي فعل ذلك لو لم ترغبي في الاستمرار في البحث عن الضوء في أكثر الأماكن ظلمة بدون توقف حتى وإن بدت مستحيلة |
Y si no puedes hacerlo, si no estás dispuesta a seguir buscando la luz en el lugar más oscuro sin parar ni cuando parece imposible, nunca tendrás éxito. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي فعل ذلك لو لم ترغبي في الاستمرار في البحث عن الضوء في أكثر الأماكن ظلمة بدون توقف حتى وإن بدت مستحيلة |
no puedes hacerlo. Estás fría e indiferente. | Open Subtitles | لم تستطيعي فعل شيء انت لا تهتمين ولا تبالين |
no puedes hacerlo. Estás fría e indiferente. | Open Subtitles | لم تستطيعي فعل شيء انت لا تهتمين ولا تبالين |
Si no puedes cambiar de vida ahora, cuando eres relativamente joven, | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي تغيير حياتكِ، الآن بينما أنتِ مازلتِ يافعة نسبياً .. |
no podías decidir si debías tratar tu cuerpo como una cosa o como persona. | Open Subtitles | لم تستطيعي أن تقرري إذا أردت أن يتم العلاج كبشرية أم كآلية |
A los días que no podías levantarte de la cama. | TED | لكل يوم لم تستطيعي فيه النهوض من الفراش. |
Sigo sin entender por qué no podías decírmelo. | Open Subtitles | مازلتُ لا أفهم لماذا لم تستطيعي فقط التحدث معي |
¿No pudiste decírmelo por teléfono? | Open Subtitles | ما هو ذلك الأمر المهم الذي لم تستطيعي أن تخبريني به على الهاتف؟ |
¿alguna vez supiste algo...? ¿y no pudiste explicar por qué? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أشياء لكنك لم تستطيعي تفسير ماهيتها؟ |
¿Creíste que podrías vencerme aquí, cuando no pudiste hacerlo abajo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعين هزيمتي هنا بينما لم تستطيعي بالأسفل ؟ |
Porque ganó el premio a la mejor maestra, asi que si no puede darle una buena calificación es problema de usted, no de ella. ¿Puede ser posible? | Open Subtitles | لأنها ربحت جائز للتدريس لذا ربما إن لم تستطيعي أن تعطيها تقييم عالي |
¿Es que no podrías salir ni con un chico que hace yoga? | Open Subtitles | لم تستطيعي إقامة علاقة حتى مع الرجال في اليوغا ؟ |
Además en caso de que no puedas, tu muerte será rápida, indolora y será algo cojonudo de ver. | Open Subtitles | ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة |
no podía quejarse a la página de subastas... o acudir a la policía. | Open Subtitles | لكنك لم تستطيعي أن تشتكي لموقع المزايدة أو الذهاب إلى الشرطة. |
Si no podéis pagar, ¿por qué no cruzáis a nado? | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أن تدفعي, لماذا لا تسبحين للطرف الثاني؟ |
Lamento que no pudieras usarla. | Open Subtitles | أنا اسف لانكِ لم تستطيعي ارتدائه. |
Pero lo que nunca pudiste decirle a tus compañeros de equipo lo que nunca pudiste siquiera decirte a ti misma era que todo lo que realmente querías era ese lindo vestido blanco en la linda capilla blanca. | Open Subtitles | ولكن لم تستطيعي إخبار رفاق فريقك ، ولم تستطيعي إخبار نفسك ، ان كل ما أردتيه ، هو الرداء الأبيض الجميل |
Y sé que no pudo verlo. | Open Subtitles | ولقد علمت أنك لم تستطيعي رؤيته |