"لنرى إن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver si
        
    • Veamos si
        
    • veremos si
        
    • Ve si
        
    • mira si
        
    • Fíjate si
        
    ¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? TED هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟
    Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, TED لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات.
    Vamos a ver si podemos seguir con esto sin llamarlo por su nombre. Open Subtitles لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها
    Bueno, Veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. Open Subtitles حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ
    Ahora, le voy a dar una definición y Veamos si conoce la palabra correcta. Open Subtitles و الآن , أنا سأعطيك الخيار لنرى إن كنتَ ستعرف الكلمة المناسبة
    Pues Veamos si puedes responder algunas de tus preguntas, y veremos si mi viaje valió mi tiempo. Open Subtitles حسناً، لنرى إن كانَ بإمكانكَ الإجابة عن بعض أسئلتكَ هنا و سنرى إن كانَت رحلتي تستحقُ هذا الوقت
    Podemos usarla para rastrear pedazos de historia. ver si algo tiene un extraño pasado. Open Subtitles يمكننا إستخدامها لكي نعرف تاريخ اللوحات لنرى إن كان هناك ماضٍ غريب
    Necesito que ingrese al sistema de grabación digital para ver si su conversación se grabó. Open Subtitles أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت
    Intentamos cotejarlas para ver si aparece el mismo nombre, o si coincide la foto. Open Subtitles نحن نحاول مقارنتها لنرى إن بقي الاسم نفسه يتكرر أو الصورة تتطابق
    Bien.Pues, por favor, contadme vuestro primer caso para ver si mis conclusiones siguen siendo válidas Open Subtitles حسنا إذن، أخبراني عن قضيتكما الأول الفعلية لنرى إن كان استنتاجي سيظل صحيحاً
    Um, quiero hacer unas pocas llamadas más por la ciudad, ver si no podemos encontrar algún negocio más. Open Subtitles أريد أن أقوم ببعض الاتصالات في المدينة لنرى إن كان بإمكاننا إحضار المزيد من العمل
    ¿Ésto va a ser como una especie de acuerdo para cada noche o solo es un experimento curioso para ver si podemos hacerlo? Open Subtitles هل سيكون هذا نوع ما عقد لكل ليلة أو أنها فقط تجربة غريبة لنرى إن كان حقاً يمكننا فعل ذلك؟
    ¿Por qué no salimos a la pista de baile y ver si puedo sudar a través de este vestido? Open Subtitles لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي
    Deberíamos analizar el hueso para ver si hay otros restos químicos o marcadores medioambientales presentes. Open Subtitles علينا تحليل العظم لنرى إن كان هناك كيماويات أخرى أو حضور علامات بيئية
    Vamos a conseguir un equipo allá abajo, ver si podemos levantar impresiones. Open Subtitles لنُرسل فريقا إلى هناك لنرى إن كنا نستطيع رفع البصمات
    Veamos si podemos leer la mente en tiempo real. TED لنرى إن كان بوسعنا قراءة الأفكار في الوقت الفعلي.
    Veamos si podemos conectar y hacerlo juntos. TED لنرى إن كان بإمكاننا أن نغني معاً ونندمج مع الإيقاع
    Veamos si los embalsamadores le hicieron justicia. Open Subtitles لنرى إن كان المحنطين عادلين معه.
    Veamos si pueden evitar lanzarse sobre este excelente bistec. Open Subtitles لنرى إن إستطاعوا الإبتعاد عن هذا اللحم البقري
    Prueba la llave. Veamos si arranca. Open Subtitles لم لا تجربين إدارة المفتاح ، لنرى إن كانت لا تستطيع الإقلاع
    Podemos tener un TPI aquí, veremos si podemos solucionarlo. Open Subtitles لدينا مبادرة إنسانية هنا، لنرى إن كنا سننجح
    Ve si puedes determinar una fuente de calor por el punto de ignición. Open Subtitles لنرى إن كان يمكننا الحصول على أي إشارة من نقطة الانطلاق
    Cierra, por favor. mira si está cerrado. Open Subtitles أرجوكِ أغلقي، لنرى إن كانت مغلقة
    Llama a la oficina del gobernador y Fíjate si tienen algo que puedan enviar. Open Subtitles إتصلوا بمكتب الحاكم... لنرى إن كان لديهم ايّ شيء يمكنهم إرسالهُ لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus