¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
Vamos a ver si podemos seguir con esto sin llamarlo por su nombre. | Open Subtitles | لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها |
Bueno, Veamos si queda bien. Tengo hasta el mediodía para parecer banquero. | Open Subtitles | حسناً، لنرى إن كانت مناسبة فلديّ حتّى الظهيرة لأبدو كمصرفيّ |
Ahora, le voy a dar una definición y Veamos si conoce la palabra correcta. | Open Subtitles | و الآن , أنا سأعطيك الخيار لنرى إن كنتَ ستعرف الكلمة المناسبة |
Pues Veamos si puedes responder algunas de tus preguntas, y veremos si mi viaje valió mi tiempo. | Open Subtitles | حسناً، لنرى إن كانَ بإمكانكَ الإجابة عن بعض أسئلتكَ هنا و سنرى إن كانَت رحلتي تستحقُ هذا الوقت |
Podemos usarla para rastrear pedazos de historia. ver si algo tiene un extraño pasado. | Open Subtitles | يمكننا إستخدامها لكي نعرف تاريخ اللوحات لنرى إن كان هناك ماضٍ غريب |
Necesito que ingrese al sistema de grabación digital para ver si su conversación se grabó. | Open Subtitles | أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت |
Intentamos cotejarlas para ver si aparece el mismo nombre, o si coincide la foto. | Open Subtitles | نحن نحاول مقارنتها لنرى إن بقي الاسم نفسه يتكرر أو الصورة تتطابق |
Bien.Pues, por favor, contadme vuestro primer caso para ver si mis conclusiones siguen siendo válidas | Open Subtitles | حسنا إذن، أخبراني عن قضيتكما الأول الفعلية لنرى إن كان استنتاجي سيظل صحيحاً |
Um, quiero hacer unas pocas llamadas más por la ciudad, ver si no podemos encontrar algún negocio más. | Open Subtitles | أريد أن أقوم ببعض الاتصالات في المدينة لنرى إن كان بإمكاننا إحضار المزيد من العمل |
¿Ésto va a ser como una especie de acuerdo para cada noche o solo es un experimento curioso para ver si podemos hacerlo? | Open Subtitles | هل سيكون هذا نوع ما عقد لكل ليلة أو أنها فقط تجربة غريبة لنرى إن كان حقاً يمكننا فعل ذلك؟ |
¿Por qué no salimos a la pista de baile y ver si puedo sudar a través de este vestido? | Open Subtitles | لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي |
Deberíamos analizar el hueso para ver si hay otros restos químicos o marcadores medioambientales presentes. | Open Subtitles | علينا تحليل العظم لنرى إن كان هناك كيماويات أخرى أو حضور علامات بيئية |
Vamos a conseguir un equipo allá abajo, ver si podemos levantar impresiones. | Open Subtitles | لنُرسل فريقا إلى هناك لنرى إن كنا نستطيع رفع البصمات |
Veamos si podemos leer la mente en tiempo real. | TED | لنرى إن كان بوسعنا قراءة الأفكار في الوقت الفعلي. |
Veamos si podemos conectar y hacerlo juntos. | TED | لنرى إن كان بإمكاننا أن نغني معاً ونندمج مع الإيقاع |
Veamos si los embalsamadores le hicieron justicia. | Open Subtitles | لنرى إن كان المحنطين عادلين معه. |
Veamos si pueden evitar lanzarse sobre este excelente bistec. | Open Subtitles | لنرى إن إستطاعوا الإبتعاد عن هذا اللحم البقري |
Prueba la llave. Veamos si arranca. | Open Subtitles | لم لا تجربين إدارة المفتاح ، لنرى إن كانت لا تستطيع الإقلاع |
Podemos tener un TPI aquí, veremos si podemos solucionarlo. | Open Subtitles | لدينا مبادرة إنسانية هنا، لنرى إن كنا سننجح |
Ve si puedes determinar una fuente de calor por el punto de ignición. | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكننا الحصول على أي إشارة من نقطة الانطلاق |
Cierra, por favor. mira si está cerrado. | Open Subtitles | أرجوكِ أغلقي، لنرى إن كانت مغلقة |
Llama a la oficina del gobernador y Fíjate si tienen algo que puedan enviar. | Open Subtitles | إتصلوا بمكتب الحاكم... لنرى إن كان لديهم ايّ شيء يمكنهم إرسالهُ لنا. |