¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
Vamos a ver si podemos seguir con esto sin llamarlo por su nombre. | Open Subtitles | لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها |
Veamos si podemos leer la mente en tiempo real. | TED | لنرى إن كان بوسعنا قراءة الأفكار في الوقت الفعلي. |
Veamos si podemos conectar y hacerlo juntos. | TED | لنرى إن كان بإمكاننا أن نغني معاً ونندمج مع الإيقاع |
Miremos en otros lugares, Veremos si causó impresión en otro lado. | Open Subtitles | لنقم بزيارة مواقع أخرى لنرى إن كان قد ترك أثرا هناك |
Mira si podemos determinar el arma asesina. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكاننا ان نكون اكثر دقة فيما يتعلق بسلاح الجريمة |
Ve si puedes determinar una fuente de calor por el punto de ignición. | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكننا الحصول على أي إشارة من نقطة الانطلاق |
Podemos usarla para rastrear pedazos de historia. ver si algo tiene un extraño pasado. | Open Subtitles | يمكننا إستخدامها لكي نعرف تاريخ اللوحات لنرى إن كان هناك ماضٍ غريب |
Bien.Pues, por favor, contadme vuestro primer caso para ver si mis conclusiones siguen siendo válidas | Open Subtitles | حسنا إذن، أخبراني عن قضيتكما الأول الفعلية لنرى إن كان استنتاجي سيظل صحيحاً |
Um, quiero hacer unas pocas llamadas más por la ciudad, ver si no podemos encontrar algún negocio más. | Open Subtitles | أريد أن أقوم ببعض الاتصالات في المدينة لنرى إن كان بإمكاننا إحضار المزيد من العمل |
¿Ésto va a ser como una especie de acuerdo para cada noche o solo es un experimento curioso para ver si podemos hacerlo? | Open Subtitles | هل سيكون هذا نوع ما عقد لكل ليلة أو أنها فقط تجربة غريبة لنرى إن كان حقاً يمكننا فعل ذلك؟ |
Deberíamos analizar el hueso para ver si hay otros restos químicos o marcadores medioambientales presentes. | Open Subtitles | علينا تحليل العظم لنرى إن كان هناك كيماويات أخرى أو حضور علامات بيئية |
Así que me gustaría revisar tus órganos vitales inmediatamente después de que consumas algunos, para ver si esto provoca algo. | Open Subtitles | لذا أود الحصول على مقوماتكم فوراً بعد أن تستنفد البعض، لنرى إن كان سيثير ذلك أي شيء |
Sólo queríamos explorar el viejo campo de reclusión japonés... y ver si realmente está embrujado. | Open Subtitles | كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً |
Estupendo, llevémoslos a la Nueve-Nueve, a ver si Pie Colgante y su amigo saben dónde se esconde nuestro hombre. | Open Subtitles | جيد ، لنعيدهم إلى القسم لنرى إن كان ذو القدم المرنة وصديقه يعرفان أين يختبئ رجلنا. |
Veamos si los embalsamadores le hicieron justicia. | Open Subtitles | لنرى إن كان المحنطين عادلين معه. |
Veamos si el Sr. Lancaster dejó algún cabo suelto. | Open Subtitles | لنرى إن كان السيد لانكاستر ترك وراءه أي شيء |
Veamos si puedo hacerlo de nuevo | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكنني حملها على فعل ذلك مجدّداً. |
Adelántalo: Veamos si aparece con alguien más. | Open Subtitles | سَرعي التشغيل للأمام لنرى إن كان قد ظهر مع أي شخص أخر |
Veremos si hay alguna pista que nos hayamos perdido como dónde tiene Abbott a la chica. | Open Subtitles | لنرى إن كان هنالك أي دليل لم ننتبه له مثل أين آبوت يحتفظ بالفتاة |
la acumulacion de energia si el almacen combinado con --- Mira si nosotros tenemos este--- combinado con los residuos siqicos de macpherson puede haber desencadenado el funcionamiento de un artefacto. | Open Subtitles | شيء آخر تراكم الطاقة بداخل المستودع.. مندمجه مع.. لنرى إن كان لدينا هذا.. |
Habla a la oficina. Ve si ellos pueden decirnos qué demonios sucedió. | Open Subtitles | حاول الإتصال بالمكتب لنرى إن كان بإستطاعتهم إخبارنا عما جرى |