"لوزارة الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Ministerio de Asuntos
        
    • del Ministerio de Relaciones
        
    • al Ministerio de Asuntos
        
    • al Ministerio de Relaciones
        
    • del Departamento de Asuntos
        
    • Secretaría de
        
    • el Ministerio de Relaciones
        
    • para el Ministerio de
        
    • Ministerio del
        
    • del Ministerio de Bienestar
        
    • del Departamento de Relaciones
        
    National Report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    El nuevo proyecto brindará apoyo al programa de la red de seguridad social del Ministerio de Asuntos Sociales. UN وسيدعم المشروع الجديد برنامج شبكة اﻷمان الاجتماعي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    Por Italia: Sr. Umberto Leanza, Jefe del Servicio Jurídico Diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores; UN نيابة عن إيطاليا: السيد أومبرتو ليانزا، رئيس الدائرة القانونية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية؛
    Un ex vocero del Ministerio de Relaciones Exteriores de Viet Nam era una mujer. UN وكان يشغل منصب الناطق الرسمي لوزارة الشؤون الخارجية في فييت نام امرأة.
    De 1998 a 2002, el Gobierno otorgó importantes dotaciones presupuestarias al Ministerio de Asuntos Sociales, de Promoción de la Mujer y de la Infancia para ejecutar correctamente su política de promoción de la mujer. UN في الفترة ما بين عامي 1998 و 2002، خصصت الحكومة أموالا كبيرة من الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل من أجل أن تحسن إدارة سياستها المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Guatemala aprovecha la oportunidad para transmitir al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غواتيمالا هذه الفرصة لتجدد تأكيد فائق تقديرها لوزارة الشؤون الخارجية لجنوب أفريقيا.
    El centro de formación del Ministerio de Asuntos Sociales organiza la capacitación en el empleo del personal de las instituciones privadas. UN أما مركز التدريب التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية فهو يقدم تدريباً في أثناء العمل لموظفي المؤسسات الخاصة.
    A los delincuentes juveniles o a los menores que tienen propensión a la delincuencia, sólo se los aloja en instituciones de bienestar social a cargo del Ministerio de Asuntos Sociales y de Trabajo. UN ويتم إيداع الأحداث المنحرفين أو المعرضين للانحراف في مؤسسات الرعاية الاجتماعية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    El aumento de la asignación presupuestaria del Ministerio de Asuntos Sociales y de Promoción de la Mujer y la Infancia es una medida que se acoge con satisfacción. UN وسوف يكون موضع ترحيب زيادة مخصصات الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    Desde 1996 existe una División de Igualdad en el Departamento de Integración Europea del Ministerio de Asuntos Sociales. UN والشعبة المنوطة بالمساواة موجودة منذ عام 1996في إدارة الاندماج الأوروبي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية.
    Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون
    Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. UN المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الصين الشعبية؛
    Reunión con el Sr. C. Blanchmaison, Director del Departamento de Asia y Oceanía del Ministerio de Relaciones Exteriores UN اجتماع مع السيد س. بلانشميزون، مدير ادارة آسيا وأوقيانيا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية.
    DECLARACION DEL REPRESENTANTE del Ministerio de Relaciones UN بيان من ممثل لوزارة الشؤون الخارجية بالاتحاد الروسي
    1969-1971 Academia diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN ٩٦٩١-١٧٩١ المدرسة الدبلوماسية العليا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المناصب
    El Gobierno provee al Ministerio de Asuntos Multiétnicos de un presupuesto anual para la administración de los consejos y el desarrollo de la población de cada provincia. UN وتقدم الحكومة ميزانية سنوية لوزارة الشؤون الفيجية لإدارة المجالس وتنمية السكان في المقاطعة.
    Y, que asuntos traen al jefe de la Sección 9 al Ministerio de Asuntos Exteriores. Open Subtitles ما العمل الذي يجلب رئيس القسم التاسع لوزارة الشؤون الخارجيّة؟
    el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú aprovecha la oportunidad para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Sudáfrica las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة العلاقات الخارجية لبيرو هذه الفرصة لتجدد لوزارة الشؤون الخارجية الموقرة لجمهورية جنوب أفريقيا لتعرب فائق تقديرها لها.
    En el sitio en la Web del Departamento de Asuntos Constitucionales se consigna la información pertinente a los procedimientos para nombramientos y los criterios para la presentación de solicitudes. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن إجراءات التعيينات القضائية ومعايير التقدم لها على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الدستورية.
    Los responsables de las oficinas del Registro Público de Comercio están obligados a proporcionar las facilidades a la Secretaría de Economía para vigilar la adecuada operación del Registro Público de Comercio. UN والأشخاص المسؤولين عن مكاتب السجل التجاري العمومي ملزمين بأن ييسروا لوزارة الشؤون الاقتصادية رصد فعالية أدائهم.
    Ministerio de Educación, Ministerio de Finanzas (coordinados por el Ministerio de Relaciones Exteriores) UN النشاط التقني، شعبة التعاون التقني التابعة لوزارة الشؤون الخارجية في نيودلهي
    Informe sobre el régimen disciplinario en el sistema penitenciario de Fiji para el Ministerio de Asuntos Internos, Fiji, agosto de 1992. UN تقرير عن اﻹجراءات التأديبية في مصلحة السجون الفيجية التابعة لوزارة الشؤون الداخلية، فيجي، آب/أغسطس، ٢٩٩١.
    Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores, 1982, y del Ministerio del Interior, 1991- . UN الخبير الاستشاري القانوني لوزارة الشؤون الخارجية ١٩٨٢ ولوزارة الشؤون الداخلية ١٩٩١.
    El Director General del Ministerio de Bienestar Social, Beneficencia y Reasentamiento fue designado como coordinador para la aplicación del Plan de Acción del Gobierno. UN وعُيِّن المدير العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين منسقا لتنفيذ خطة عمل الحكومة.
    El Canadá ha aportado más de 980 millones de dólares en programas concretos de su Programa del Departamento de Relaciones Exteriores, Comercio y Desarrollo dedicado a la Alianza Mundial. UN وساهمت كندا بما يزيد على 980 مليون دولار في برامج ملموسة نفذت من خلال برنامج الشراكة العالمية التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية الكندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus