National Report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. | UN | التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس. |
El nuevo proyecto brindará apoyo al programa de la red de seguridad social del Ministerio de Asuntos Sociales. | UN | وسيدعم المشروع الجديد برنامج شبكة اﻷمان الاجتماعي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية. |
Por Italia: Sr. Umberto Leanza, Jefe del Servicio Jurídico Diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores; | UN | نيابة عن إيطاليا: السيد أومبرتو ليانزا، رئيس الدائرة القانونية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية؛ |
Un ex vocero del Ministerio de Relaciones Exteriores de Viet Nam era una mujer. | UN | وكان يشغل منصب الناطق الرسمي لوزارة الشؤون الخارجية في فييت نام امرأة. |
De 1998 a 2002, el Gobierno otorgó importantes dotaciones presupuestarias al Ministerio de Asuntos Sociales, de Promoción de la Mujer y de la Infancia para ejecutar correctamente su política de promoción de la mujer. | UN | في الفترة ما بين عامي 1998 و 2002، خصصت الحكومة أموالا كبيرة من الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل من أجل أن تحسن إدارة سياستها المتعلقة بالنهوض بالمرأة. |
el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Guatemala aprovecha la oportunidad para transmitir al Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غواتيمالا هذه الفرصة لتجدد تأكيد فائق تقديرها لوزارة الشؤون الخارجية لجنوب أفريقيا. |
El centro de formación del Ministerio de Asuntos Sociales organiza la capacitación en el empleo del personal de las instituciones privadas. | UN | أما مركز التدريب التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية فهو يقدم تدريباً في أثناء العمل لموظفي المؤسسات الخاصة. |
A los delincuentes juveniles o a los menores que tienen propensión a la delincuencia, sólo se los aloja en instituciones de bienestar social a cargo del Ministerio de Asuntos Sociales y de Trabajo. | UN | ويتم إيداع الأحداث المنحرفين أو المعرضين للانحراف في مؤسسات الرعاية الاجتماعية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. |
Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales | UN | السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية |
Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales | UN | السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية |
El aumento de la asignación presupuestaria del Ministerio de Asuntos Sociales y de Promoción de la Mujer y la Infancia es una medida que se acoge con satisfacción. | UN | وسوف يكون موضع ترحيب زيادة مخصصات الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل. |
Desde 1996 existe una División de Igualdad en el Departamento de Integración Europea del Ministerio de Asuntos Sociales. | UN | والشعبة المنوطة بالمساواة موجودة منذ عام 1996في إدارة الاندماج الأوروبي التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية. |
Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. | UN | المستشار القانوني لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية الصين الشعبية؛ |
Reunión con el Sr. C. Blanchmaison, Director del Departamento de Asia y Oceanía del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | اجتماع مع السيد س. بلانشميزون، مدير ادارة آسيا وأوقيانيا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية. |
DECLARACION DEL REPRESENTANTE del Ministerio de Relaciones | UN | بيان من ممثل لوزارة الشؤون الخارجية بالاتحاد الروسي |
1969-1971 Academia diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | UN | ٩٦٩١-١٧٩١ المدرسة الدبلوماسية العليا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المناصب |
El Gobierno provee al Ministerio de Asuntos Multiétnicos de un presupuesto anual para la administración de los consejos y el desarrollo de la población de cada provincia. | UN | وتقدم الحكومة ميزانية سنوية لوزارة الشؤون الفيجية لإدارة المجالس وتنمية السكان في المقاطعة. |
Y, que asuntos traen al jefe de la Sección 9 al Ministerio de Asuntos Exteriores. | Open Subtitles | ما العمل الذي يجلب رئيس القسم التاسع لوزارة الشؤون الخارجيّة؟ |
el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú aprovecha la oportunidad para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Sudáfrica las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة العلاقات الخارجية لبيرو هذه الفرصة لتجدد لوزارة الشؤون الخارجية الموقرة لجمهورية جنوب أفريقيا لتعرب فائق تقديرها لها. |
En el sitio en la Web del Departamento de Asuntos Constitucionales se consigna la información pertinente a los procedimientos para nombramientos y los criterios para la presentación de solicitudes. | UN | ويمكن الحصول على معلومات بشأن إجراءات التعيينات القضائية ومعايير التقدم لها على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الدستورية. |
Los responsables de las oficinas del Registro Público de Comercio están obligados a proporcionar las facilidades a la Secretaría de Economía para vigilar la adecuada operación del Registro Público de Comercio. | UN | والأشخاص المسؤولين عن مكاتب السجل التجاري العمومي ملزمين بأن ييسروا لوزارة الشؤون الاقتصادية رصد فعالية أدائهم. |
Ministerio de Educación, Ministerio de Finanzas (coordinados por el Ministerio de Relaciones Exteriores) | UN | النشاط التقني، شعبة التعاون التقني التابعة لوزارة الشؤون الخارجية في نيودلهي |
Informe sobre el régimen disciplinario en el sistema penitenciario de Fiji para el Ministerio de Asuntos Internos, Fiji, agosto de 1992. | UN | تقرير عن اﻹجراءات التأديبية في مصلحة السجون الفيجية التابعة لوزارة الشؤون الداخلية، فيجي، آب/أغسطس، ٢٩٩١. |
Asesor jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores, 1982, y del Ministerio del Interior, 1991- . | UN | الخبير الاستشاري القانوني لوزارة الشؤون الخارجية ١٩٨٢ ولوزارة الشؤون الداخلية ١٩٩١. |
El Director General del Ministerio de Bienestar Social, Beneficencia y Reasentamiento fue designado como coordinador para la aplicación del Plan de Acción del Gobierno. | UN | وعُيِّن المدير العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين منسقا لتنفيذ خطة عمل الحكومة. |
El Canadá ha aportado más de 980 millones de dólares en programas concretos de su Programa del Departamento de Relaciones Exteriores, Comercio y Desarrollo dedicado a la Alianza Mundial. | UN | وساهمت كندا بما يزيد على 980 مليون دولار في برامج ملموسة نفذت من خلال برنامج الشراكة العالمية التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية الكندية. |