Si tuviera amigos que pueden volar, ¿por qué habría robado esta cosa? | Open Subtitles | لو كان لدي صديق يمكنه الطيران لماذا سأقوم بسرقة هذه |
No, soy boba. Si tuviera cerebro, no estaría en esta horrible banda de chicas. | Open Subtitles | لا، إني غبية، لو كان لدي ذرّة من العقل لما كنت هنا بصحبة هذه الفرقة التافهة من الفتيات |
Si tuviera dinero, compraría algo con que celebrar. | Open Subtitles | لو كان لدي بعض المال لأشتريت لكم شيئا للاحتفال معا |
si tengo un niño propio un día, ojalá sea la mitad de bueno. | Open Subtitles | لو كان لدي طفل , أتمني أن يكون في نصف روعته |
Tal vez Si hubiera tenido un padre policía de una parte linda de Irlanda... | Open Subtitles | لربما لو كان لدي أبٌ قائدٌ للشرطة من مكانٍ محترم في أيرلندا |
Crees que mamá lo hubiese aprobado? No estaría haciendo esto Si tuviese alternativa. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كان لدي البديل والآن إستمع منا |
Si tuviera un siciliano no estaría metido en este lío. | Open Subtitles | اللعنة لو كان لدي مستشار صقلي حقيقي لما كنت في هذا المأزق |
¡Piérdete! Si tuviera dinero, estaría dentro. | Open Subtitles | أيها الحقير , لو كان لدي أي مال لكنت الآن في الداخل |
- Si tuviera dinero, lo haría. ¿De dónde sacarás tu mitad? | Open Subtitles | لو كان لدي مال لفعلت من أين ستجلبين نصف المال؟ |
Si tuviera esos tatuajes en mis manos, tampoco podría. Órale. | Open Subtitles | لو كان لدي وشم من هذا القبيل، فلن أرغب في إظهاره |
Podría ser un éxito, sabe, Si tuviera el capital. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون ناجحاً لو كان لدي رأس مال فحسب |
Si tuviera dinero de sobra, edificaria una para mi mismo. | Open Subtitles | لو كان لدي المال الكافي كنت بنيت لي واحداً بنفسي |
¡Si tuviera lo que necesito, acabaría el trabajo! | Open Subtitles | لو كان لدي الادوات المناسبة لكنت انجزت العمل |
Si tuviera pija, le diría que me la "fume". | Open Subtitles | لو كان لدي قضيب هذا الذي كنت ساقوله لك ان تلعقه |
Si tuviera una moneda por cada vez que uno de mis padres se largara en vez de enseñarme a conducir, sería una rica... | Open Subtitles | لو كان لدي قرش عن كل مره تهرب فيها والدي بدلا من تعليمي القيادة كنت سأكون فتاة صغيرة غنيه |
pero Si tuviera una cerveza, creo que podría perdonarte ahora mismo. | Open Subtitles | و لكن لو كان لدي الشراب . لكنت قد تجاوزت الامر الان |
Entonces si tengo ese sentimiento como padre, ¿por qué no siento eso por mi hijo? | Open Subtitles | إذاً لو كان لدي شعور الأب هذا، لماذا لم أشعر به نحو ابني؟ |
Mi padre dice que Dios detendrá la hemorragia si tengo un corazón puro. | Open Subtitles | ابي يقول ان الله سيوقف النزيف لو كان لدي قلب صاف |
Si hubiera tenido un cronómetro podría haber medido la explosión. | Open Subtitles | لو كان لدي ساعة توقيتية لكان يمكنني أن أحدد ساعة الإنفجار |
Si tuviese otra cama extra, beberíamos hasta mañana. | Open Subtitles | لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح |
si tenía un poco de dinero extra, compraba un Pie de frutas Hostes. | TED | لو كان لدي بعض المال الإضافي لاشتريت فطيرة فواكهٍ. |
Bueno, Si yo tuviera un ex y él vino para una visita sorpresa, | Open Subtitles | حسنٌ، لو كان لدي زوجٌ سابق و أتى لأجل زيارة مفاجئه، |