"ليسانس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • licenciatura
        
    • Licenciado
        
    • Bachiller
        
    • licenciada
        
    • Bachelor of
        
    • título
        
    • doctor
        
    • The Bachelor
        
    • en literatura
        
    Estudios licenciatura en Humanidades, licenciatura en Derecho, Maestría en Derecho y Doctorado en Derecho UN ليسانس في اﻷدب، ليسانس في القانون، ماجستير في القانون، دكتوارة في القانون
    licenciatura en Ciencias Jurídicas y Sociales, summa cum laude, Facultad de Derecho de la Universidad de Chile, Santiago (Chile), 1973 UN ليسانس في العلوم القانونية والاجتماعية بدرجة جيد جدّاًً من كلية الحقوق التابعة لجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي، 1973
    Estudios: licenciatura en Farmacia; estudios de posgrado en análisis bioquímico. UN المؤهلات العلمية: ليسانس صيدلة؛ ودراسات عليا في التحليل البيولوجي الكيميائي.
    Licenciado en derecho, Universidad de África Oriental, Universidad de Dar es Salam, 1970. UN المؤهلات الدراسية ليسانس الحقوق، جامعة شرق أفريقيا، جامعة دار السلام، ١٩٧٠.
    Licenciado en Derecho, Universidad de Montreal, 1969. UN ليسانس في القانون، جامعة مونتريال، 1969.
    1970 Bachiller en Derecho, Facultad de Derecho, Pontificia Universidad Católica de São Paulo (PUC/SP) UN التخرج 1970 ليسانس في الحقوق، كلية الحقوق، الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو.
    :: licenciada en Sociología por la Facultad de Letras y Humanidades de la Universidad Mohammed V, Rabat, 1981 UN :: ليسانس في علم الاجتماع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة محمد الخامس، الرباط، 1981
    licenciatura en letras (B.A.), American University, Washington, D.C. (1981) UN الخلفية اﻷكاديمية: ليسانس في اﻵداب، الجامعة اﻷمريكية، واشنطن العاصمة ١٩٨١
    Grado académico: licenciatura en Derecho, Universidad de San Carlos, Guatemala, 1951. UN الدرجة الجامعية: ليسانس في القانون، جامعة سان كارلوس، غواتيمالا ١٩٥١.
    licenciatura en derecho de la Facultad de Derecho de París, 1947. UN ليسانس في الحقوق، كلية الحقوق، باريس، ١٩٤٧.
    licenciatura en derecho francés, Universidad de Lyón. UN الشهادات ليسانس في القانون الفرنسي من جامعة ليون
    licenciatura en derecho libanés, Universidad de San José. UN ليسانس في القانون اللبناني من جامعة سان جوزيف اﻷنشطة الحديثة
    licenciatura en Filosofía y Letras y Pedagogía, Universidad Javeriana, Bogotá. UN ليسانس في الفلسفة واﻷدب والتربية، جامعة جافيريانا، بوغوتا
    Licenciado en Derecho, Universidad de Bristol (Reino Unido) UN المؤهلات: ليسانس الحقوق من جامعة بريستول في المملكة المتحدة
    Licenciado en Derecho, Universidad de Szeged, Hungría, 1951. UN المؤهلات اﻷكاديمية ليسانس الحقوق، جامعة زيجيد، هنغاريا ١٩٥١.
    Los interesados deben tener como mínimo el título de Licenciado y cuatro años de experiencia profesional como periodistas. UN ويشترط الحصول على ليسانس في اﻵداب كحد أدنى وخبرة مهنية لمدة أربعة سنوات كصحفي.
    Bachiller en planificación ambiental, 1976 UN ليسانس في التخطيط البيئي، ٩٧٦١ كلايف ستيت
    1956 Bachiller en Humanidades, Universidad de Stellenbosch. UN ١٩٥٦ ليسانس في اﻵداب، جامعة ستيلنبوش.
    1958 Bachiller en Derecho, Universidad de Stellenbosch. UN ١٩٥٨ ليسانس في الحقوق، جامعة ستيلنبوش.
    1971-1973: licenciada por la Universidad de Zululandia UN ١٩٧١-١٩٧٣ ليسانس في اﻵداب، جامعة زولولاند
    título obtenido: licenciada en Ciencias Sociales y Políticas; Abogada de los Juzgados y Tribunales; Doctora en Jurisprudencia UN المؤهلات: ليسانس في العلوم الاجتماعية والسياسية؛ محامية أمام الهيئات القضائية والمحاكم؛ دكتوراه في الحقوق.
    En 1967, obtiene el título de Bachelor of Civil Law en el University College de Dublín. UN تخرج في كلية دبلن الجامعية في عام ١٩٦٧ بدرجة ليسانس في الحقوق المدنية.
    Estudios y titulaciones doctor por la Facultad de Derecho de Milán, cum laude (1961). UN ليسانس حقوق، وحاصل على إجازة الحقوق بامتياز من كلية الحقوق بميلانو (1961).
    Bien, solo un apunte... el final de "The Bachelor" es mañana en la noche. Open Subtitles كل الحق، مجرد رؤساء up-- النهائي من "ليسانس" هي ليلة الغد.
    1971: Bachiller en literatura árabe, Universidad de Riad UN ليسانس لغة عربية من كلية اللغة العربية بالرياض عام ١٧٩١م.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus