"ليس بهذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tan
        
    • No es tan
        
    • no así
        
    • así no
        
    • No en esta
        
    • no de esta
        
    • no en este
        
    tu estas muy excitada pensando en todo eso, pero espera. No tan rapido. Open Subtitles وتتحمسين , مع وخزة الترقب ولكن أنتظري , ليس بهذه بسرعة
    En la parte oriental de los Estados Unidos, la diferencia entre verano e invierno es también clara, pero No tan extremada. UN وفي الجزء الشرقي من الولايات المتحدة يعتبر الفرق بين الصيف والشتاء واضحا أيضا ولكنه ليس بهذه الحدة.
    En la parte oriental de los Estados Unidos, la diferencia entre verano e invierno es también clara, pero No tan extremada. UN وفي الجزء الشرقي من الولايات المتحدة يعتبر الفرق بين الصيف والشتاء واضحاً أيضاً ولكنه ليس بهذه الحدة.
    Pero No tan rápido... porque la otra pelea con la que hay que bregar es un tercero que no cumple y no responde a las empresas de Internet. TED ولكن ليس بهذه السرعة لأن المعركة الاخرى التى نحن بصددها هى ان الطرف الثالث شركات الإنترنت غير ملتزمة وغير متجاوبة
    y, querido, el dinero No es tan bueno. - Lo que sea. Open Subtitles لأنني أخترت أن أهتم ويا عزيزتي، المال ليس بهذه القيمة
    - Me estás poniendo nervioso. - No tan rápido... Open Subtitles انت تجعلينني عصبيا ليس بهذه السرعة يا ريك
    No tan deprisa. Estáis en mi parte del bosque, señora. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي
    No tan rápido, por favor. No puedo entenderte una sola palabra. Open Subtitles ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول
    No tan deprisa, teniente. No hay que defraudar al verdugo. Open Subtitles ليس بهذه السرعة لفتننت لا يجب ان نخدع الجلاد
    Un minuto, No tan rápido. Quiero verla bien. Open Subtitles لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها
    No tan rápido, principiante. No vas a ningún lado. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا مستجد لن تذهب لأي مكان
    No tan rápido. Todos los viajes están cancelados. Open Subtitles ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر
    Mercancias robadas. No tan rápido, mi amigo! Open Subtitles البضائع المسروقة ليس بهذه السرعة يا صديقى
    Bueno, mamá, vamos. ¡No tan deprisa! Open Subtitles حسنا أمي, قولي وداعا ولنعد إلى المنزل ليس بهذه السرعة
    No tan rápido, Junior, tienes mucho camino por recorrer todavía. Open Subtitles , ليس بهذه السرعة , ياجونيور . لديك طرق للذهاب إلى هناك
    No tan rápido. Yo quiero cortejar esta dulce doncella. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة
    ¡No tan rápido, si me permite! Tengo otra objeción. Open Subtitles ليس بهذه السرعة،اذا سمحت فلي اعتراض اخر.
    Siempre soñe con que lo hicieras, pero No tan pronto. Open Subtitles لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة.
    No tan rápido. Primero haremos un trato. Open Subtitles ليس بهذه السرعة سنعقد اتفاقا أولا
    Bueno, No es tan sencillo, Gibbs, me lo ha contado en confidencia. Open Subtitles حسنا، انه ليس بهذه البساطة ، جيبس قال لي بثقة
    no así, no en el día de nuestra boda, pero no tuve alternativa. Open Subtitles ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري.
    No, No en esta cosa. Y tenemos un espectáculo. No podemos llegar tarde. Open Subtitles كلا, ليس بهذه المقطورة, فلدينا عرضٌ و لا يمكن أن نتأخر
    CH: Los presidentes siempre han criticado a los medios. CA: no de esta forma. TED كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة.
    no en este helicóptero. Esa es la parte más mortal del océano. Open Subtitles ليس بهذه الطوّافة، فهذه هي البقعة الأكثر هلاكاً في المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus