"ليس قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hasta
        
    • no antes
        
    • No sin
        
    • no hace
        
    • no es hasta
        
    • Antes no
        
    • no después
        
    • no anterior
        
    • No por
        
    ¡No hasta que todos tiren las armas... y salgan juntos... con Bonney a la cabeza! Open Subtitles ليس قبل أن تلقوا بأسلحتكم جميعا وتسلموا انفسكم وتخرجوا جميعا ويقبل بوني بشروطي
    No hasta saber lo que le paso y quien fue el responsable. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف مالذي حدث له ومن هو المسؤول
    Ya, No hasta que puedas distinguir entre un demonio y un Mayor Open Subtitles أجل ، ليس قبل أن تميز بين المشعوذ و الشيخ
    También pueden incorporarse a su puesto antes de que termine la licencia establecida legalmente, pero no antes de que transcurran 45 días desde el parto. UN ويجوز للمرأة العاملة، إن رغبت، أن تستأنف العمل قبل نهاية فترة الإجازة القانونية، ولكن ليس قبل 45 يوماً من ولادة الطفل.
    No, hasta ver que el cheque del seguro de vida no haya rebotado. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. Open Subtitles ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة
    Hay mucho que quiero decir, pero no ahora. No hasta que estemos juntos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    No, No hasta que no tengamos lo suficiente para huir de aquí. Open Subtitles لا، ليس قبل أن نملك مالاً كافياً ليخرجنا من هنا
    No hasta que sepamos como encaja con el conjunto de la investigación. Open Subtitles لا. ليس قبل أن نعرف كيف ستتناسب مع التحقيق الجاري.
    No creo que deberíamos de contarles, No hasta que tengamos los resultados de los exámenes. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب علينا اخبارهم ليس قبل ان نتحصل على نتائج الفحوصات
    No hasta que su papá, quien era un sujeto duro de cuello azul, lo alentó a seguir pintando. Open Subtitles ليس قبل أن يقوم والده ذاك الشخص الفظّ ذو الياقة الزرقاء بتشجيعه علي مواصلة الرسم
    No hasta que soborne al gerente por mi habitación. ¡Salga! Open Subtitles اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى
    De repente me di cuenta de que no podía ir a casa, No hasta que tuviera a mí misma más bajo control y tuviera un poco de tiempo para pensar. Open Subtitles أدركت أنه ليس بمقدوري الذهاب للمنزل ليس قبل أن أستعيد هدوئي وأحظى بالوقت للتفكير
    No hasta que me prometas comportarte como un ser humano sensato. Open Subtitles ليس قبل أن تبدئي بالتصرف مثل إنسان عاقل.
    No hasta que haya saldado la deuda por completo. Open Subtitles ليس قبل أن يدفع الدين بالكامل يا مدير الشرطة
    - Déjame marchar. - No hasta que quedemos claros. ¿Qué es esto de Sudamérica? Open Subtitles ليس قبل أن نستطيع تسوية هذا ماذا عن كل هذا الاهتمام بجنوب أمريكا ؟
    No hasta que hayamos comido, mi querido Obispo. Open Subtitles ليس قبل أن نتناول الطعام أيها الأسقف العزيز
    no antes de que activen la alarma Mejor esperemos el próximo cambio de turno Open Subtitles ليس قبل أن يشعلوا الانذار، من الأفضل الانتظار حتى تأتي الوردية التالية
    Debemos decírselo. no antes de que tenga la oportunidad de ver esas ruinas. Open Subtitles يجب أن نخبرهم ليس قبل أن ألقى نظرة على هذه الأطلال
    No puedo dejarlo ahora mismo. no antes de la mayor entrevista de mi vida. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التدخين الآن ليس قبل أضخم مقابلة في حياتي
    apenas escapé vida, pero No sin antes ver que todo lo que apreciábamos era aniquilado por un rayo de luz desde el cielo. Open Subtitles هربت بالكاد بحياتي ، لكن ليس قبل أن أرى كل شيء عزيز عليَّ أصبح مباداً بواسطة شعاع ضوء من السماء
    no hace mucho tiempo consolidamos esos principios e invitamos a todos los Estados a que celebrasen un debate sobre ellos. UN وعملنا ليس قبل وقت بعيد على تعزيز هذه المبادئ، وندعو جميع الدول إلى المشاركة في الحوار بشأنها.
    la reservación en el Dominica no es hasta las 8:00, asi que tenemos mucho tiempo. Open Subtitles الحجز فى مقهى دومينكا ليس قبل ال8 لذا لدينا الكثير من الوقت لنمضيه
    Cuando seas mayor, entonces podrás añadir aguardiente. Antes no. Open Subtitles حينها يمكنك إضافة شنوبس ليس قبل هذا
    No creo que pudiera llevar a ese psicópata a la cárcel, no después de que se me escapara durante tanto tiempo. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأقوم هكذا بتسليم ذلك المختل عقلياً إلى المحاكم ليس قبل ان يتملص مني لفترة طويلة و يجعلني أبدو تعيساً
    Entre los asuntos que se examinarán figuran los preparativos de la Conferencia de Revisión del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces Transzonales y las Poblaciones de Peces Altamente Migratorios, que habrá de reanudarse en una fecha no anterior a 2015. UN ومن ضمن المسائل التي ستنظر فيها الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، الذي سيستأنف أعماله في موعد ليس قبل عام 2015.
    - No puedo. No por seis horas. No hasta que las computadoras vuelvan a estar en línea. Open Subtitles ليس قبل 6 ساعات ليس قبل إعادة تشغيل الحاسوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus