"لِم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Por qué
        
    • ¿ Por
        
    • ¿ Para qué
        
    Aunque no sé Por qué cree que me harás caso a mí. Open Subtitles بالرغم من أننى لا أعلم لِم يظن أنك ستستمعين إلىِّ
    Y ahora que sabes Por qué hice lo que hice, quizá podamos dar a nuestra relación otra oportunidad. Open Subtitles والآن بما أني بتُّ أعرف لِم فعلتِ مافعلتيه ربما يمكننا أن نمنح علاقتنا فرصة أخرى
    ¿Por qué siento cuando estás escuchando y no puedo sentir a los otros? Open Subtitles لِم أستطيع الإحساس بك تنصت لأفكاري بينما لا يمكنني الإحساس بالآخرين؟
    ¿por qué no empezamos con un pequeño y típico trabajo de detectives? Open Subtitles لِم لا نبدأ فحسب ببعض أعمال التحري التقليدية البسيطة أولاً؟
    Escucha, ¿por qué no vienes, podemos tomar una copa y hablar de ello. Open Subtitles إستمع، لِم لا تأتي إلى هُنا ونحتسي شيئاً ونتكلم حيال ذلك.
    ¿Por qué no iría por la puerta principal o tocar el timbre? Open Subtitles لِم لم يذهب مباشرة إلى الباب الأمامي، ويقرع جرس الباب؟
    Ahora me pregunto, ¿por qué... mi joven secretario guapetón no quiere vivir conmigo ya que tengo un pie en la tumba? Open Subtitles الان , لِم سيكرتيرتي الشابه المثيرة قد تنتقل معي بينما انا لدي رِجلٌ في الدنيا واخرى في القبر؟
    ¿Por qué matar a un hombre cuando puede convertirse en un activo? Open Subtitles لِم قد تقتل رجلاً بينما بإمكانه ان يكون ذا قيمه؟
    Se pregunta Por qué el Departamento de Gestión trató de negar al funcionario el recurso a la Junta Mixta de Apelación. UN وتساءل لِم حاولت إدارة الشؤون الإدارية حرمان الموظف من الطعن لدى مجلس الطعون المشترك.
    ¿Por qué no? Entonces, encuentren su monotarea en este mundo multitarea. TED لِم لا ؟ إذاَ أوجد منطقة مهمتك الأحادية في هذا العالَم المتعدد المهام
    Si es así, ¿por qué los humanos no lo han hecho todavía? TED إذن لِم لَم يتمكن البشر من الطيران للآن؟
    ". Entonces es fácil ver Por qué un oficial de policía iría por el dinero. TED لذا فمن السهل معرفة لِم يُفضل رجال الشرطة ملاحقة الأموال.
    Vamos. ¿Por qué no le dices a Nancy para qué la has llamado? Open Subtitles هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟
    - ¿Por qué tengo que subir? Open Subtitles لِم أحتاج هذه الملابس إن كنت لن أحمل مظلة؟
    ¿Por qué no puedes poner tus archivos en archivadores, como hacen todos? Open Subtitles لِم لا يمكنك وضع ملفاتك في خزينة الملفات كمثل الآخرين ؟
    Escucha, muchacho, yo tampoco sé Por qué ella no está aquí. Open Subtitles اسمع يابنى، لا أدرى لِم هى ليست هنا أيضاً
    Perdón, señora, pero no entiendo Por qué de repente es tan antipática. Open Subtitles معذرة يا سيدتى ولكننى لا أفهم لِم أصبحتى فجأة غير ودودة
    No puede ser sólo por estos ridículos huevos. ¿Por qué la cólera? Open Subtitles يبدو أن الأمر لا يتعلق فقط بهذا البيض السخيف، لِم أنتِ غاضبة لهذا الحد؟
    Por qué un abogado ¿usa esto el vídeo? Open Subtitles السؤال: لِم يستعمل المحامي شريط الفيديو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus