"مؤشر إنجاز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • indicador de progreso
        
    • Indicadores de progreso
        
    • indicador con el
        
    • un indicador
        
    • indicador de progresos
        
    Añádase un nuevo indicador de progreso c), con el texto siguiente: UN تحت مؤشرات الإنجاز يضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه:
    Se manifestó la opinión de que se podría examinar un indicador de progreso más amplio e incluyente. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه من الممكن النظر في إدراج مؤشر إنجاز أوسع نطاقا وأكثر شمولا.
    Añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " La reducción del número de personal de la serie 200 del Reglamento del Personal que realiza funciones básicas en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. " UN يُضاف مؤشر إنجاز جديد نصه: ' ' خفض عدد الموظفين الذين يعملون في إطار السلسة 200 من النظام الإداري للموظفين ممن يؤدون وظائف أساسية في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان``.
    Se pidió que se aclarara la cuestión del uso de tecnología de código abierto y su exclusión de los logros previstos o los Indicadores de progreso. UN وطُلبت توضيحات بشأن استخدام تكنولوجيا المصادر المفتوحة واستبعادها بوصفها إنجازا متوقعا أو مؤشر إنجاز.
    En relación con los Indicadores de progreso, añádase un nuevo indicador con el texto siguiente: " a) La cantidad de conflictos sometidos al Ombudsman cuya resolución haya sido facilitada por el Ombudsman " ; y añádase " b) " antes de " Reducción ... presentadas oficialmente " . UN يضاف تحت مؤشرات الإنجاز، مؤشر إنجاز جديد نصه " (أ) عدد المنازعات المحالة إلى مكتب أمين المظالم التي يتوصل أمين المظالم إلى تسوية لها " ؛ ويضاف " (ب) " قبل عبارة " تقلص عدد " .
    En el objetivo 2, añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " El número de recomendaciones de los representantes y relatores especiales, expertos y grupos de trabajo respaldadas en resoluciones pertinentes " . UN تحت الهدف 2، يُضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه: ' ' عدد توصيات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة التي يتم تأييدها في القرارات ذات الصلة``.
    En el objetivo 3, añádase un nuevo indicador de progreso con el texto siguiente: " El número de operaciones sobre el terreno de las Naciones Unidas a las que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos haya prestado apoyo para la elaboración de materiales y programas de capacitación para el personal de derechos humanos sobre el terreno " . UN تحت الهدف 3، يُضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه: ' ' عدد عمليات الأمم المتحدة الميدانية القطرية التي يدعمها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لوضع برامج ومواد تدريبية لموظفي حقوق الإنسان في الميدان``.
    En el indicador de progreso a) ii), añádase uno nuevo que diga lo siguiente: UN يضاف تحت مؤشر الإنجاز (أ) ' 2` مؤشر إنجاز جديد كما يلي:
    Agréguese el nuevo indicador de progreso siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso a) ii), que diga lo siguiente: UN ويضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 2` نصه كما يلي:
    El Comité también subrayó la importancia del control de calidad de la documentación y se reservó el derecho de proponer la adición de otro indicador de progreso en el subprograma 3, Servicios de documentación, en todos los lugares de destino en el futuro UN وشددت لجنة المؤتمرات أيضاً على أهمية مراقبة جودة الوثائق واحتفظت بحق اقتراح إضافة مؤشر إنجاز آخر إلى البرنامج الفرعي 3، توفير خدمات الوثائق، في جميع مراكز العمل في المستقبل
    Conviértase el logro previsto b) en indicador de progreso a) v) y modifíquese el texto para que diga lo siguiente: UN يُحوَّل الإنجاز المتوقع (ب) إلى مؤشر إنجاز فيصبح مؤشر الإنجاز (أ) ' 5` ويُعدّل ليصبح نصه كالتالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso como sigue: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد على النحو التالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso b) iv) que diga lo siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 4` يكون نصه كالتالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso с) ii) que diga lo siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ج) ' 2` يكون نصه كالتالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso b) iv) que diga lo siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 4` يكون نصه كالتالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso с) ii) que diga lo siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ج) ' 2` يكون نصه كالتالي:
    Añádase un nuevo indicador de progreso a) ii) que diga lo siguiente: UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (أ) ' 1` يكون نصه كالتالي:
    Este es uno de los Indicadores de progreso de la presupuestación basada en los resultados de la UNMIL. UN ويمثل ذلك مؤشر إنجاز للميزنة على أساس النتائج في البعثة.
    b) En la columna titulada " Indicadores de progreso " , añádase un nuevo apartado e) que diga: UN (ب) يُضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) نصه كالتالي:
    En el objetivo 1, conviértase el indicador de progreso b) en b) i) y añádase un nuevo indicador con el texto siguiente: " b) ii) Disponibilidad de los documentos presupuestarios en las fechas requeridas " . UN في إطار الهدف 1، الاستعاضة عن مؤشر الإنجاز " (ب) " بـ " (ب) `1 ' " ، ثم إضافة مؤشر إنجاز جديد: " (ب) `2 ' تقديم وثائق الميزانية في تواريخها المحددة " .
    Después del indicador de progreso b), insértese un nuevo indicador de progresos c) que diga lo siguiente: UN بعد الإنجاز المتوقع (ب)، يُدرج مؤشر إنجاز جديد (ج) هذا نصه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus