Cuando escucho las cosas horribles que los demás cuentan de ti, no sé qué decir. | Open Subtitles | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول |
- No sé qué decir sobre eso. - No sé qué decir. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول |
Así que si incluso pudiera tenerla al teléfono, no sé qué decir. | Open Subtitles | لذا حتى ولو تمكنت من مكالمتها فلا أعلم ماذا أقول |
Siento haber sido severa Y no sé qué más hay que decir. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني كنت فظة معك ولا أدري ماذا أقول |
¿Qué puedo decir de ella que no me traiga problemas en casa? | Open Subtitles | ماذا أقول عنها ولا يعرضنى الى مشكله كبيرة عند العودة الى المنزل؟ |
Me colé en tu estudio y miré tus notas, para saber qué decir. | Open Subtitles | أختلستُ النظر داخل مكتبك و قرأت ملاحظاتك حتى أعرف ماذا أقول. |
La primera vez que te vi, no sabía qué decir ni qué hacer. | Open Subtitles | بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل |
Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
- Sí, pero no sé qué decir. - Dime que sí, cariño. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Me siento tan impotente, no sé qué decir. | Open Subtitles | إنني أبدو عاجزاً جداً ولست أدري ماذا أقول |
Te pido mil perdones. No sé qué decir de esos... | Open Subtitles | إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم.. |
Desearía saber qué decir para que te llevaran los duendes. | Open Subtitles | أتمنى فعلت أعرف ماذا أقول لجعل العفاريت يأخذك بعيدا. |
No me preguntes hoy. No sé qué decir. - Deja reposar el asunto. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
Nunca sé qué decir en estas situaciones tan falsas. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ماذا أقول في هذه الإصطفافات التعسة |
Yo no sabía que decir, Así que traté de ver la T.V. | Open Subtitles | وكنت لا أعلم ماذا أقول لذلك حاولت ان أشاهد التلفاز |
Es mi primera vez aquí, y no se que decir. | TED | أنا أيضاً هنا للمرة الأولى ولا أعرف ماذا أقول |
¿Qué puedo decir? Me encanta este niño. | Open Subtitles | ماذا أقول لا أستطيع مقاومة الصغيرة. |
No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo no sé qué decirte. | Open Subtitles | لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك |
Es tan raro. Al menos cuando incendiaba cosas sabía qué decirle. | Open Subtitles | هذا غريب جداً ، على الأقل عندما كانت تحرق الأشياء كنت أعرف ماذا أقول |
Sí, uno alto y bajo, el otro delgado y gordo. Estoy tan nervioso que no sé qué digo. | Open Subtitles | واحد طويل وقصير و الآخر نحيف وسمين أنا متوتر جداً ولا أعرف ماذا أقول |
Al final de esa comida, predigo que tu padre y yo fumaremos cigarros cubanos, ¿sabes lo que digo? | Open Subtitles | رهيب. عند نهايةهذاالغداء،أتوقع والدكوأنا . سوف ندخن السيجارات الكوبية . هل تعلمى ماذا أقول ؟ |
"Eso fue lo que dijo ella". Oh, dios mio, ¿Qué estoy diciendo? | Open Subtitles | ذلك ما قالته هي, أوه, يا الهي, ماذا أقول ؟ |
Está preocupado de que nos perdamos los primero tiros. ¿Qué le digo? | Open Subtitles | يخشى أن يفوتنا معلومات البداية , ماذا أقول له ؟ |
¿Qué dije del ruido? | Open Subtitles | ماذا أقول عن الضجة؟ |
No le escriban a su congresista. No sé qué decirles que le escriban. | Open Subtitles | لا تكتب إلى عضو الكونجرس الخاص بك، لا أعرف ماذا أقول لك أن تكتب |
Les dije que secuestraron el avión. No sé qué más decir. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الطائرة أخطتفت لم أدر ماذا أقول أيضا |
Sabes lo que estoy diciendo lo vengo diciendo desde hace bastante ya. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
Prefiero que no, claro. No sé qué debo decir. | Open Subtitles | لا أفضل ذلك، كما هو واضح لا أعلم ماذا أقول |
¿Qué debería decir para que la gente no me odie? | Open Subtitles | اسمعوا, ماذا أقول لاْجعل الناس يتوقفون عن كرهى؟ |