"ماذا تريد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué quieres
        
    • ¿ Qué quiere
        
    • ¿ Qué te gustaría
        
    • ¿ Qué vas a
        
    • Qué quieres que
        
    • ¿ Qué quieren
        
    • ¿ Que quieres
        
    • ¿ Qué estás
        
    • ¿ Qué querías
        
    • De qué quieres
        
    • ¿ Qué necesitas
        
    • ¿ Qué le gustaría
        
    • Y qué quieres
        
    Y a la vez que nos estaban diciendo lo que éramos, nos preguntaban: "¿Qué quieres ser cuando grande?" TED وفي الوقت نفسه يقال لنا من نحن، ويتم سؤالنا، "ماذا تريد أن تكون عندما تكبر؟"
    Es dueño de la librería "Argosy". ¿Por qué? ¿Qué quieres saber? Open Subtitles يمتلك مكتبة المركب التجارى ماذا تريد أن تعرف ؟
    ¿Qué quieres que les diga: "No puedo volver con vosotros"? Open Subtitles ماذا تريد أن أقول لهم أننا لن أستطيع أن أعود معكم فى السيارة ؟
    Y el doc dice: A tiene estos beneficios y estos riesgos y B tiene estos beneficios y estos riesgos. ¿Qué quiere hacer? TED فيجيب عليك الطبيب، لدى الخطة أ هذه المنافع وهذه المخاطر، ولدى الخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر. ماذا تريد أن تفعل؟
    No quieres ir a la fiesta. ¿Qué quieres hacer? Open Subtitles حسنا، لا تريد الذهاب إلى الحفلة ماذا تريد أن تفعل؟
    Está bien. Bueno, intentémoslo. ¿Qué quieres decir? Open Subtitles حسناً، لنحاول ماذا تريد أن تقول؟
    George, ¿qué quieres saber de tu niñez? Open Subtitles والآن يا جورج، ماذا تريد أن تعرف عن طفولتك؟
    ¿Qué quieres decir al mundo sobre esta asombrosa casi-victoria? Open Subtitles ماذا تريد أن تخبر العالم بخصوص هذا الأنتصار المذهل الوشيك؟
    Bueno, no es exactamente mi especialidad pero leí algo sobre eso. -¿Qué quieres saber? Open Subtitles حسناً، ليس بالضبط مجال إختصاصي لكنني قرأت عن هذا الموضوع، ماذا تريد أن تعرّف؟
    Quédate en el auto, yo escucharé. ¿Qué quieres decirme? ¿Cómo has estado? Open Subtitles لم لا تبقى في السيارة وسوف اصغِ اليك ماذا تريد أن تقول لي ؟
    ¿Qué quieres estar haciendo... digamos dentro de 10 años? Open Subtitles أقصد, ماذا تريد أن تعمل, قل مثلاْ بعد عشرة سنوات من الآن ؟
    Ya bajaste todo, Pootie. ¿Qué quieres hacer? ¿Qué se propone? Open Subtitles لقد إختفى جميعاً الآن, بوتي ماذا تريد أن تفعل ماذا يدور في عقله
    Así que ¿qué quieres escuchar del Presidente cuando se dirija a ti esta noche? Open Subtitles لذا ماذا تريد أن تسمع من الرئيس عندما يلقي بخطابه الليلة؟
    Me hizo venir todo el camino aquí abajo, ¿qué quieres decirme? Open Subtitles جعلتني أجيء كل هذا الطريق إلى هنا ماذا تريد أن تقول لي؟
    ¿Por qué quieres decírselo comprándole joyería? Open Subtitles ماذا تريد أن تخْبرها من خلال إعْطاءها مجوهراتِ؟
    Y tú estás aquí por más dinero. Así que, qué quieres decirme? Open Subtitles وأنت هنا من أجل المزيد من المال إذاً ماذا تريد أن تخبرني؟
    ¿Qué quiere usted hacer? Open Subtitles ماذا تريد أن تفعل ؟ هل تريد حلهم مجدداً ؟
    Entonces me encantaría. ¿Qué te gustaría hacer? Open Subtitles إذاً، أود الذهاب ماذا تريد أن تفعل حياله؟
    RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción, sino más bien: ¿Qué vas a hacer con tu tiempo y cuándo quieres relajarte? TED ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان، نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم: ماذا تريد أن تفعل بوقتك وفي أي وقت تريد أن تسترخي؟
    ¿Qué quieren oír en el mismísimo final, y, de parte de quién quieren oírlo. TED ماذا تريد أن تسمع في النهاية، وممن تريد أن تسمع ذلك؟
    Oh Corderito. ¿Que quieres para hoy? Open Subtitles إذاً يا عزيزي الحمل ماذا تريد أن تفعل اليوم؟
    No, tu nunca tienes nada que hacer. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles لا، ليس لديك آي شيء تقوم به ماذا تريد أن تفعل؟
    ¿Qué querías ser? ¡Contesta, Raymond! Open Subtitles السؤال يا ريموند كان ماذا تريد أن تكون ؟
    Bien, ¿de qué quieres hablar? Open Subtitles حسناً , ماذا تريد أن نتحدث عنه
    Nunca se sabe quién estará escuchando. ¿Qué necesitas saber? Open Subtitles إنه وقت عصيب , لايمكن أن نعرف أبدا من يسمعنا - ماذا تريد أن تعرف ؟
    ¿Alguna idea de qué le gustaría ser? Open Subtitles هل لديك فكرة عن ماذا تريد أن تفعل؟
    - ¿Y Qué quieres que hagamos con él? Open Subtitles و ماذا تريد أن نفعل بهذا الشأن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus