No sé qué dijiste, así que empecemos. | Open Subtitles | أجهل ماذا قلت للتو، فدعنا نبدأ |
Es muchísimo. ¿Qué dijiste que pondrías ahí? | Open Subtitles | إنه فعلاً مبلغ كبير ماذا قلت أنك ستفعل بها ؟ |
- Les darán millas de viajero frecuente. - Foreman, ¿qué dijiste? | Open Subtitles | سوف تحصلون على أميال سفر مجانية فورمان, ماذا قلت الأن؟ |
- ¿Qué has dicho? | Open Subtitles | ماذا, ماذا قلت لى؟ لا, أنا اّسف , أنا اّسف حقا |
Es "noble", no "hombre noble". ¿Qué dije? | Open Subtitles | هل كلمة رجل نبيل عبارة عن كلمة واحدة ماذا قلت ؟ |
¿Qué dices? ¿Vamos a ver al Emperador? | Open Subtitles | حسنا,إذاً ,ماذا قلت أتريد الذهاب لرؤية الإمبراطور |
Me pregunto qué dijo que le hizo al analista-- | Open Subtitles | أتساءل ماذا قلت وجعل ذلك المحلل؟ ؟ أليس لديك أي فكرة؟ |
¿Qué dijiste cuando creías que estabas muriendo? | Open Subtitles | ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟ |
Bueno, debió ser una buena conversación, ¿qué dijiste? | Open Subtitles | حسنا ً ، ذلك لا بد أنه كانت هناك بعض المحادثات ماذا قلت ؟ |
¿Qué dijiste que vendía la víctima en Barter Party? | Open Subtitles | ماذا قلت أن الضحيّة كانت تبيع على موقع المقايضة؟ |
¡Despacio, Frankie! ¿Qué dijiste de asustar al pájaro? | Open Subtitles | هدوء يا فرانكي ماذا قلت لك عن إخافة الطير؟ |
¿Qué dijiste de tu llegada a casa? | Open Subtitles | أجل, ماذا قلت عن قدومك للمنزل؟ |
¿Qué dijiste que le ocurrió al último chico que me arrinconó en la biblioteca... | Open Subtitles | ماذا قلت لتوك عن الشخص الذى ضايقني فى جانب المكتبة عن كسر يديه |
Sabes, ella se mudó a mi apartamento. Espera, ¿Qué dijiste? | Open Subtitles | تعلمين إنها تنتقل إلى شقتي أنتظر ماذا قلت للتو؟ |
Lo siento, comencé a oír música de circo muy fuerte en mi cabeza. ¿Qué has dicho? | Open Subtitles | انا آسفه .. لكن فقط بدات اسمع في راسي صوت عالي من موسيقى السيرك ماذا قلت ؟ |
Ahora lárgate, ¡rata inmunda! Venga. ¿Qué has dicho? | Open Subtitles | الان اغربي ايتها الخرقة القذرة هيآ. ماذا قلت ؟ |
Espera, ¿qué has dicho? Te dije que el relicario estaba maldito. | Open Subtitles | مهلاً , ماذا قلت ؟ قلت لك أن القلادة ملعونة |
Manny, ¿qué dije sobre dejar esa loca web de médicos? | Open Subtitles | ماني ماذا قلت لك عن ترك موقع الدكتور المجنون هذا? |
Juguemos un poco a las cartas. ¿Qué dices, Dilwale? | Open Subtitles | دعنا نلعب بعض الأدوار من لعبة الأوراق ماذا قلت يا ديوال؟ |
Bueno, no hay mucho que ver, señora. ¡Oh! ¿A qué dijo Ud. que se dedicaba su sobrino? | Open Subtitles | لن يكون هناك الكثير لرؤيته ماذا قلت عمل ابن أخيك لكسب عيشه ؟ |
Teyla lo pensó ¿Qué ha dicho sargento? | Open Subtitles | هذا ما فعلت تايلا ماذا قلت أيها السرجنت ؟ |
Hey, Lydia, vamos. Háblame. ¿Qué he dicho? | Open Subtitles | هاى ليديا، بالله عليك تكلمى معى، ماذا قلت |
No sé qué le dijiste a Fernando, pero si por mí fuera, no estarías aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قلت لفيرناندو لكن لو كان الأمير بيدي لما كنت هنا |
Tirabas con la famosa desnudista... ¿Qué acabas de decir? | Open Subtitles | كنت نائم مع المتعرية الشهيرة ماذا قلت للتو ؟ |
Bueno, te agarro de la mano. ¿Qué te dije de los disfraces? | Open Subtitles | حسنا سامسك يدك ,بحذر و ماذا قلت لك بشأن البزه |
¿Qué dice que vende? | Open Subtitles | ماذا قلت ، هل أنت مندوب مبيعات؟ |
Hey, Lucas, sé que ha sido duro para ti sin Keith por aquí y tu madre me ha contado lo que dijiste de Jimmy Edwards. | Open Subtitles | هـاي,لوكاس, أنه من الصعب عليك أن تعيش بدون كيث وأمك أخبرتني ماذا قلت عن جيمي ادواردز. |
- No sirven. - ¿Cómo dices? | Open Subtitles | انها ليست جيدة بدرجة كافية ماذا قلت ؟ |
Pueden ver lo que dije de él. Es una obra maestra con defectos. | TED | تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة. |
Un momento, ¿Qué fue eso? | Open Subtitles | مهلا ماذا قلت ؟ |