Y estará bien, será mucho mejor de lo que haces, si estás atascado en un proceso. | TED | و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية |
- No sabes lo que haces. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا أنت فاعلة بل أنت لا تعرف ما تفعل |
Por eso te aguantas todo el estrés porque nadie puede decirte qué hacer. | Open Subtitles | تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل |
Stanley, ¿me quieres decir qué haces sobre mi escritorio? | Open Subtitles | ستانلي ، هل تريد ان تقول لي ما تفعل فوق مكتبي؟ |
Para el tercer porqué uno no sabe por qué hace lo que hace. | TED | أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل. |
Será raro cuando intentes metérsela en la oreja porque no sabes lo que estás haciendo. | Open Subtitles | ,سيبدو غير مألوفا عندما تضاجعها من خلال إذنها لأنك لا تعلم ما تفعل |
Pero si de verdad piensas que sabes lo que haces, ven acá. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا |
Lo peor, cuando un auto se accidenta es que tienes que bajarte en mitad de la carretera y hacer como si supieras lo que haces. | Open Subtitles | أسوأ ما في تعطّل سيارة الرجل في الطريق، هو أن عليك الخروج، والتظاهر بأنك تعي ما تفعل. |
Según los budistas, lo que haces en esta vida lo pagas en otra. | Open Subtitles | البوذيون يعتقدون تدفعه مقابل ما تفعل الخطأ في هذه الحياة في القرن المقبل. |
Eres bueno en lo que haces y quieres que la gente conozca lo que haces. | Open Subtitles | وجيد بما تفعل وتريد أن يعرف الناس ما تفعل |
Mi querido asistente les mostrará qué hacer esto no es lo que solemos usar | Open Subtitles | مساعدتي الجميلة هنا ستريك ما تفعل ياللروعة , هذا ليس ماكنا نستعملة |
Ahora que ya lo tienes, no sabes qué hacer con él | Open Subtitles | والآن وقد حصلت عليها لا تعرف ما تفعل بها |
Bien, "dos tórtolas". Te diré qué hacer. | Open Subtitles | نعم، اليمامتان وساخبرك ما تفعل بهما |
¿Qué haces subiendo con una crema de batido y una espátula? | Open Subtitles | ما تفعل أنت بذهابك للطابق العلوي بمخفوق قشطة وملعقة ؟ |
¿Qué haces durmiendo en la escalera? | Open Subtitles | ما تفعل النوم في درج؟ |
Es simple, come como un cerdo, es todo lo que hace. | Open Subtitles | ببساطة، إنها تأكل بشراهة وهوَ كل ما تفعل. |
KB: Nadie en la audiencia, y sólo para ayudarte voy a bloquear la vista para que nadie pueda ver lo que estás haciendo, | TED | كيث بارى: نعم، كل الحضور. ولكي أساعدك سوف أمنع عنهم الرؤية، بحيث لا يرى أحد ما تفعل |
Quiero saber qué hace, adónde va, a quién ve. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تفعل و إلى أين تذهب، و من تقابل |
Morgan, ¿qué estás haciendo irrumpiendo en tu propio apartamento? | Open Subtitles | مورغان ما تفعل هنا بقتحام نفسك في المنزل |
Tienes que darte un respiro. En serio. Descubrirás qué hacer con los chicos, siempre lo haces. | Open Subtitles | عليك أن تعطي نفسك استراحة أنت ستعلم ماذا ستفعل مع الأطفال دائما ما تفعل |
Yo no sé las demás, pero esta aerolínea normalmente si lo hace. | Open Subtitles | لا اعلم بخصوص الاخرين ولكن عادة ما تفعل الخطوط الجوية |
Bueno, lo siento, pero todos parecen tener algo que hacer hoy. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف، ولكن يبدو أن الجميع لديهم ما تفعل اليوم. |
Confiamos en ti, Andy. Pensamos que sabías lo que hacías. | Open Subtitles | يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل. |
Entiendo lo que está haciendo, Coronel demonios, hasta los llamará valor | Open Subtitles | أنا أتفهم ما تفعل يا كولونيل بل و أدعوه شجاعة كذلك |
Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في تزويد حفظة السلام مباشرة بمعلومات، متجاوزة بذلك قيادة عملية حفظ السلام، وغالبا ما تفعل ذلك. |