"متأكد أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    • segura que
        
    • segura de que
        
    • Estás seguro
        
    • seguros de que
        
    - Estoy seguro que inventarás algo. Quizá necesites a mis compañeros cerca. Open Subtitles متأكد أنك ستختلق سبب ما، ربما تحتاج لمرافقتي أكثر للمدرسة
    seguro que no lo has olvidado, hace cuatro años, frente su Señoría. Open Subtitles أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم
    Estoy seguro que basicamente quiso incluir esto en su testimonio pero... lo olvido. Open Subtitles أنا متأكد أنك عنيت ان تذكر هذا في شهادتك لكن نسيت
    ¿Estás seguro de que no traerá mala suerte que se quede aquí? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تجلب لعنة علي هذا البيت؟
    - Es más importante que eso, David. - Estoy seguro de que lo será. Open Subtitles ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك
    Incluso en prisión, seguro que escuchaste sobre la caída del mercado de bienes raíces. Open Subtitles حتى وأنت سجين أنا متأكد أنك سمعت بالركود الكبير فى سوق العقارات
    seguro que ni siquiera estás intentando recordar lo que hiciste en tu vida anterior. Open Subtitles . أنا متأكد أنك حتى لم تُكلف نفسك عناء معرفة أخطائك الماضية
    ¿Estás seguro que quieres ser visto con la mayor perdedora de la escuela? Open Subtitles أنت متأكد أنك تريد أن تشاهد مع أكبر فاشلة في المدرسة؟
    ¿Seguro que no lo hace de vuelta en su cueva que quieres? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا مرة أخرى في كهفه تريد؟
    Lo siento, era el único fuera de lugar, estoy seguro que lo querrías muerto. Open Subtitles آسف، كانت الوحيدة التي ليست في مكانها متأكد أنك تريدن ان تبيديه
    seguro que acordarás que es una ganga a 2 millones de libras. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستوافق أنها صفقة تساوي 2 مليون جنيه
    ¿Seguro que no quieres que te llevemos mañana por la mañana al aeropuerto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدنا أن نأخذك للمطار غداً صباحاً؟
    ¿Seguro que no cambias de opinión? Open Subtitles متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك حيال النقود؟
    Estaba seguro que te gustarían los leones. Mis viejas piernas están cansándose. Open Subtitles . كنت متأكد أنك ستحب الأسود قدماي العجوزتان متعبتان
    seguro que lo harás y seguro que lo serás. Open Subtitles نعم ، أنا متأكد أنك ستكون سعيدة اعرفك , ستفعلين
    En cuanto a por qué irrumpió en tu mansión estoy seguro de que podrías contestar eso mejor que yo. Open Subtitles أما لماذا قد تقتحم قصرك أنا متأكد أنك يمكن أن تجيب على ذلك السؤال أفضل مني
    Sheldon. ¿estas seguro de que no quieres disculparte y regresar a tu trabajo? Open Subtitles شيلدن هل أنت متأكد أنك لاتريد الإعتذار لغابلهوسر لتستعيد وظيفتك ؟
    Estoy seguro de que lo llegaste a conocer durante todos esos 30 segundos. Open Subtitles أنا متأكد أنك عرفته فقط عبر 30 ثانية، ليس وكأني حاولت..
    Estoy seguro de que está preocupada por él, ¿le ha llamado en algún momento? Open Subtitles وأنا متأكد أنك قلقة عليه، لكن هل اتصل بك من ذلك اليوم؟
    Estoy seguro de que tendrías el perro más bajo de toda la clase, cariño. Open Subtitles أنا متأكد أنك كنتِ ستقومين بـوضـعـيـة الـكلب الـمـثـلـى في الفصل كله ياعزيزتي
    ¿Estas segura que no quieres que vaya contigo a recoger el dinero? Open Subtitles انت متأكد أنك لا تريدنى ان اذهب معك لالتقاط المال؟
    Estoy segura de que has notado toda la conmoción que hay allí. Sí. Open Subtitles متأكد أنك لاحظت كل الاضطراب الذي كان يحدث في الخارج هناك
    Activarlo. Um... ¿Estamos seguros de que queremos espiar a sus compañeros de equipo? Open Subtitles .شغليه هل أنت متأكد أنك تود التنصت على زملائك في الفريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus