No obstante, los acontecimientos que tienen lugar en la región de la CSCE hacen que nuestra evaluación general siga siendo más bien pesimista. | UN | بيد أن التطورات في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لا تزال تقودنا الى تقييم عام متشائم بعض الشيء. |
A juicio de mi Enviado Personal y el mío, hay cuatro opciones que el Consejo de Seguridad puede considerar a la luz de la evaluación, pesimista pero realista, que antecede. | UN | وأعتقد ومبعوثي الشخصي بأن ثمة أربعة خيارات مطروحة أمام مجلس الأمن في ضوء ما ورد أعلاه من تقييم متشائم وإن كان واقعيا. |
Resultó que fui pesimista, solo demoró 28 años. | TED | ادركت انني كنت متشائم, هذا لن يستغرق سوى 28 سنة. |
Podría ser un cínico de sangre fría como tú, pero no quiero herir los sentimientos de la gente. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون متشائم جامد القلب مثلك لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس |
Creo que significaría, incluso para un cínico empedernido como yo, que quizás sí seamos especiales. | TED | سيقال كما أعتقد، حتى وإن كان هناك مائة متشائم مثلي، أنه ربما نحن حالة استثنائية حقًا. |
Mi padre está tan negativo que quiero estrangularlo. | Open Subtitles | أمي متفائلة بطريقة مجنونة وأبي متشائم جدا |
Me llamo Jonathan Zittrain, y durante mi último trabajo me he sentido un poco pesimista. | TED | اسمي جوناثان زيتراين ، في كتابي الأخير كنت متشائم قليلاً. |
Está bien, soy un poco pesimista pero lo tengo bajo control, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً, أنا متشائم قليلاً ولكننى أتحكم فى الأمر, حسناً؟ |
- Que puede estar más cerca de lo que cree. - Es un pesimista. | Open Subtitles | ربما تكون النهاية اسرع مما تتوقع - يا لك من متشائم - |
Tengo una buena característica; soy un pesimista. | Open Subtitles | أنا املك ميّزة واحدة جيّدة وهي أنّني متشائم |
Este tipo no aceptará. Eres un pesimista hijo de puta. | Open Subtitles | هذا الرجل ايضا لن يعجبه هذا يالك من متشائم بغيض |
- Eres un pesimista. - Soy vidente. | Open Subtitles | أوو، أنت متشائم في الواقع أنت متخصص في ذلك |
Tío, no pretendo ser pesimista, pero estás hablando de conseguir una completa continuidad retroactiva en tres sistemas separados. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون متشائم هنا ولكنك تتحدث عن سحب بيانتها كاملة من على ثلاثة أنظمة منفصلة |
Todo un pesimista. ¡Voy a luchar contra esta cosa! | Open Subtitles | يا له من متشائم. أنا سوف أحارب هذا المرض |
Porque soy un pesimista en cuanto al futuro del área y no tengo deseos de vivir bajo sus reglas, las de tus compatriotas o la de los raps. | Open Subtitles | لأنني متشائم بخصوص مستقبل هذا القطاع ولا رغبة لي |
No obstante, algunos acontecimientos nos siguen conduciendo a una evaluación más bien pesimista del clima político general en la zona de la OSCE. | UN | غير أن بعض التطورات ما زالت تؤدي بنا إلى تقييم متشائم نسبيا بشأن المناخ السياسي العام في منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Pero discúlpeme, soy cínico por naturaleza. | Open Subtitles | لكن اعذرني, فأنا متشائم بالفطرة. |
Tantos años de intentos frustrados te han vuelto cínico, amigo mío. | Open Subtitles | سنوات كثيرة من فشل المحاولات . قد حولتك إلى متشائم يا صديقي |
Pero no voy a decir nada porque no quiero seguir siendo cínico. | Open Subtitles | لكن لن أقول أي شيء لأنني لا أريد أن أكون متشائم بعد الآن |
Si alguien es un cínico, es Kennedy, aplacando a la izquierda del 64. | Open Subtitles | اذا كان احد ما متشائم هنا فهو كيندي باسترضاء اليساريين في 64 |
No quiero ser negativo, pero no parece que vaya a hacerlo. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أكون متشائم ولكن لا يبدو أنه سيقوم بالمقابلة |