"مجموع الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presupuesto total
        
    • total del presupuesto
        
    • total presupuesto
        
    • todo el presupuesto
        
    • proyecto de presupuesto
        
    • total de recursos
        
    Al preparar esta sección, conviene tener en cuenta el presupuesto total definitivo. UN وأثناء إعداد هذا الجزء، من المستصوب مراعاة مجموع الميزانية النهائية.
    El presupuesto total aprobado por el PNUD para ambos proyectos asciende a 1,7 millones de dólares de los EE.UU. UN ويبلغ مجموع الميزانية التي وافق عليها البرنامج الانمائي لكلا المشروعين ١,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En 1994 se ha registrado un aumento aproximado del 25% en las cifras asignadas, que en la actualidad representan el 11% del presupuesto total. UN وحدثت في ٤٩٩١ زيادة قدرها نحو ٥٢ في المائة للرقم المخصص وهو ما يمثل اﻵن ١١ في المائة من مجموع الميزانية.
    En el total del presupuesto revisado, el 25% de los recursos corresponde a gastos operacionales. UN وتبلغ التكاليف التشغيلية من مجموع الميزانية المنقحة، نسبة 25 في المائة من الموارد.
    Esta última había recomendado una revisión de 4,15 millones de dólares en la cantidad total del presupuesto. UN وأن هذه اللجنة أوصت بإجراء تخفيض في مجموع الميزانية قدره ٤,١٥ مليون دولار.
    Incluido indexaciones total presupuesto UN مجموع الميزانية بما في ذلك تربيط المؤشرات
    Vistos con la debida perspectiva, los gastos de aplicación del estudio constituían el 1,5% del presupuesto total. UN وفي هذا السياق، تبلغ تكاليف تنفيذ الدراسة ١,٥ في المائة من مجموع الميزانية.
    Casi un tercio del presupuesto total para el desarrollo se había asignado al sector de los servicios sociales. UN وقد خصص قرابة ثلث مجموع الميزانية المكرسة للتنمية لقطاع الخدمات الاجتماعية.
    Vistos con la debida perspectiva, los gastos de aplicación del estudio constituían el 1,5% del presupuesto total. UN وفي هذا السياق، تبلغ تكاليف تنفيذ الدراسة ١,٥ في المائة من مجموع الميزانية.
    El presupuesto total es de 9,7 millones de dólares, de los cuales 4,1 millones de dólares provienen del FMAM. UN ويبلغ مجموع الميزانية ٩,٧ مليون دولار قدم مرفق البيئة العالمية ٤,١ مليون دولار منها.
    En 1997, el 35,03% del presupuesto total se asignó a la seguridad social, la salud pública y la educación. UN وفي عام ١٩٩٧، خُصص للضمان الاجتماعي والصحة العامة والتعليم ٣٥,٠٣ في المائة من مجموع الميزانية.
    Aproximadamente el 49% del presupuesto total se basa en lo dispuesto en el Manual de normas generales y costos estándar, en tanto que el 51% restante se basa en gastos y tasas específicos de la Misión. UN ويقوم نحو ٩٤ في المائة من مجموع الميزانية على أساس التكاليف والنسب الواردة في دليل التكاليف والنسب المعيارية، بينما يقوم ١٥ في المائة على أساسا تكاليف ونسب تتصل تحديدا بالبعثة.
    Del presupuesto total, alrededor del 52% de los recursos está destinado a sufragar gastos del personal civil. UN ويتصل نحو ٥٢ في المائة من مجموع الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين.
    El presupuesto total ascendió a unos 35 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الميزانية لتلك الأنشطة نحو 35 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La suma total recibida ascendió a 3.283.248 dólares, es decir, el 69,7% del presupuesto total. UN وبلغ مجموع المبلغ المستلم ٢٤٨ ٢٨٣ ٣ دولارا، أو بنسبة ٦٩,٧ في المائة من مجموع الميزانية.
    Los gastos públicos de la salud han sido 4,73% del total del presupuesto del Gobierno para 1996, lo que representa una reducción de 2,3% respecto de los gastos en 1995. UN وبلغت نسبة الإنفاق العام على الصحة 4.73 في المائة من مجموع الميزانية الحكومية لعام 1996، مما يمثل انخفاضا نسبته 2.3 في المائة بالمقارنة مع سنة 1995.
    TOTAL Total del presupuesto: 7 963 651 UN مجموع الميزانية: ٦٥١ ٩٦٣ ٧ دولارا
    Aproximadamente el 43% de los recursos del total del presupuesto corresponde a gastos de personal civil. UN ومن مجموع الميزانية يتصل حوالي ٤٣ في المائة من الموارد بتكاليف اﻷفراد المدنيين.
    total del presupuesto ordinario 265.176 275.259 300.891 310.392 UN اﻹيرادات والائتمانات مجموع الميزانية العادية
    Aproximadamente el 49% de los recursos del total del presupuesto corresponde a gastos de personal civil. UN ومن مجموع الميزانية يتصل حوالي 49 في المائة من الموارد بتكاليف الأفراد المدنيين.
    Total, presupuesto del programa anual UN مجموع الميزانية البرنامجية السنوية نهاية السنة
    Recursos para misiones políticas especiales como proporción de todo el presupuesto por programas UN الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة كنسبة مئوية من مجموع الميزانية البرنامجية
    Total, proyecto de presupuesto neto para 2011 UN مجموع الميزانية المقترحة الصافية لعام 2012
    Aproximadamente el 60% del total de recursos corresponde a gastos de personal civil. UN وتتصل نسبة ٦٠ في المائة من مجموع الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus