Y ahora me da algo de miedo pensar que la voy a perder. | Open Subtitles | و الآن ، إنه مخيف نوعاً ما أن أفكر أنني سأخسرها |
Da miedo tropezar con una chica fea como tú por la noche. | Open Subtitles | انه شيء مخيف عند رؤية فتاة قبيحة مثلك في الليل |
Como algunos de ustedes saben, tuve un incidente aterrador recientemente donde casi fui asesinada por un Tater Tots recocido. | Open Subtitles | كما تعلمون انا تعرضت لحادث مخيف مؤخرا حيث كدت اموت تقريبا من بطاطا مقلية بشكل زائد |
Sé que tienes monopolio en eso de las vibraciones pero este lugar es espeluznante. | Open Subtitles | اعرف ان لك ركنا لأمر حاستك السادسه تلك ولكن هذا المكان مخيف |
Sé que el matrimonio te asusta pero si crees que es la indicada, tendrán la oportunidad del para siempre. | Open Subtitles | أعلم ان الزواج امر مخيف لكن ان كنت تعتقد انها مناسبة فسوف تبقيان معاً الي الأبد |
Este libro es viejo y escalofriante, y nunca he visto nada como esto. | Open Subtitles | هذا الكتاب قديم و مخيف ولم أرى شيئًا مثله من قبل |
Sin ofender, este lugar da miedo. Me siento mejor cuando él está cerca. | Open Subtitles | بدون إهانة، هذا المكان مخيف أشعر براحة أكبر و هو معي |
Da un poco de miedo lo rápido que todo puede irse a la mierda. | Open Subtitles | إنه مخيف قليلا، السرعة التي من الممكن أن يسقط بها كل شيء. |
Es algo que da miedo, porque nadie sabe exactamente qué le pasa. | Open Subtitles | هذا شيئ مخيف لأنه لايوجد شخص يعرف ماذا حدث لها |
No creo que des miedo, incluso aunque tengas un mounstro dentro de ti. | Open Subtitles | لا أظن أنك مخيف , حتى وإن كان لديك وحش بداخلك |
Estoy segura que no es tan aterrador si está en la internet. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه غير مخيف إن كان على شبكة الويب |
- No hay una forma perfecta de ayudar suena aterrador así que deja de intentar de arreglar el mundo | Open Subtitles | لا يوجد سبيل للمساعدة لا يوجد طريقة مثالية للمساعدة انه أمر محزن , مخيف لذا توقف |
¡para que crean que somos un barrio aterrador de clase media alta al que quieren venir y pedir golosinas! | Open Subtitles | لنجعلهم يظننون أننا حيٌ مخيف من الطبقى العالية الذي يريدون الناس أن يزوروه ويأخذوا الحلوى منه |
Para ser una bruja, eres tan agradable que en realidad es un poco espeluznante. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ساحرة أنتِ لطيفة للغاية في الحقيقة إنه مخيف نوعاً ما |
Es reconfortante verte preocupado por el futuro, pero todo esto es un poco... espeluznante. | Open Subtitles | سيحدث لما مدركاً رؤيتك المطمئن من قليلاً مخيف هذا ولكن المستقبل في |
Y como Jay Walker dijo, esto no asusta lo suficiente, | TED | وكما أشار جاي ووكر، وهذا هو مخيف بما فيه الكفاية. |
Pero es tan escalofriante pensar que somos tan poderosos. Puede ser atemorizador pensar que importamos tanto para otra persona, | TED | ولكنه شعور مخيف أن تشعر أنك بهذا التأثير الكبير على غيرك. في بعض الأحيان يكون الشعور مرعب أنك تكون بهذا التأثير الكبير |
Había sangre, fuego, truenos y algo horrible se movía por en medio de todo eso. | Open Subtitles | كان هناك دماء ونار ورعد وكان هناك شيء مخيف يتحرك وسط هذا كله |
Se que va sonar horripilante y raro, Pero ¿ Me das tu número de teléfono? | Open Subtitles | أعرف ان هذا سوف يبدو مخيف وغريب ولكن هل استطيع الحصول على رقمك؟ |
Pero fue víctima de un hechizo espantoso... que sólo se podía romper con el primer beso de amor." | Open Subtitles | ولكن كانت عليها لعنة من نوع مخيف لا يمكن طردها منها إلا بقبلة من حبيبها |
Nada en sueños es más terrible... que lo que estamos viviendo ahora. | Open Subtitles | لا شيء في الأحلام مخيف مثل ما نمر به الأن. |
Usted es un hombre intimidante. | Open Subtitles | أنت رجل مخيف جداً ولأني كنت خائفة جداً منك |
Lamentablemente, como todos sabemos, las violaciones de los derechos humanos todavía se producen con una regularidad atemorizante en muchos lugares. | UN | إننا جميعا ندرك بأسى أن انتهاكات حقــــوق الانسان لا تزال موجودة باطراد مخيف في أماكن عديـــدة. |
Pero, para hacerlo, debo hacer escapar a mis amigos de una prisión gigante y aterradora. | Open Subtitles | ولكن من أجل القيام بذلك، أحتاج إلى كسر أصدقائي من سجن مخيف عملاق. |
Creo que es tan temible cuando la niña se vuelve y la madre sólo mira. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر مخيف جدا عندما تحولت الفتاة الصغيرة وكانت الام تحدق فيها |
Es terrorífico, como una peli de terror, como una asquerosa mierda patriarcal. | Open Subtitles | هذا شئ مرعب كـ فيلم مخيف مثلا كـ شئ مقرف |
un mundo donde no nos escuchamos unos a otros es, de hecho, un lugar tenebroso. | TED | في عالم لا يستمع فيه أحدٌ إلى الآخر جيداً انه مكان مخيف جداً حتماً |