"مركز المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del centro de conferencias
        
    • el Centro de Conferencias
        
    • del Centro de Convenciones
        
    • el Centro de Convenciones
        
    • el Centro de Congresos
        
    • ese centro se
        
    • Centro Internacional de Conferencias
        
    • al Centro de Congresos
        
    Éste se halla a cinco minutos en automóvil del centro de conferencias. UN ويبعد المجمع مسافة خمس دقائق بالسيارة من مركز المؤتمرات.
    En ese contexto, ofreció concretamente como sede los locales del centro de conferencias Internacionales de Arusha. UN وفي ذلك السياق، قُدم عرض محدد للمحكمة لاستخدام مباني مركز المؤتمرات الدولي في أروشا كمقر لها.
    Los demás deberán dirigirse al mostrador de información del centro de conferencias y Exposiciones. UN وينبغي للمشتركين اﻵخرين الاتصال بالمكتب الوطني للاستعلامات في مركز المؤتمرات.
    el Centro de Conferencias tendrá un centro comercial bien dotado de servicios de secretaría para uso de las delegaciones a la Conferencia. UN وستتوافر في مركز المؤتمرات وحدة مجهزة تجهيزا جيدا لخدمات السكرتارية يمكن للوفود في المؤتمر أن تستخدمها على أساس تجاري.
    Cerca del distrito comercial de Salvador; a 300 metros del Centro de Convenciones. UN بالقرب من الحي التجاري في سلفادور؛ 300 متر من مركز المؤتمرات.
    Hay una feria de libros en el Centro de Convenciones y George R. R. Martin va a estar allí. Open Subtitles يا رجل هنالك معرض للكتاب في مركز المؤتمرات و الكاتب جورج أر.أر. مارتن سـ يكون هناك
    Se puede obtener información sobre el transporte público local en el mostrador de información del centro de conferencias y Exposiciones y en la recepción de los hoteles. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    En la zona del centro de conferencias y Exposiciones se reservarán plazas de aparcamiento para las delegaciones. UN سيحجز للوفود والصحفيين المعتمدين في منطقة مركز المؤتمرات عدد من اﻷماكن لتوقيف السيارات.
    La Administración dijo que se esforzaría por aumentar la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas. UN وذكرت اﻹدارة أنها ستحاول زيادة استخدام مركز المؤتمرات.
    Se mantiene una línea separada de costo, lo que permite que los costos derivados del funcionamiento del centro de conferencias se diferencien de los gastos de apoyo a la Comisión. UN كما أن هناك حدا مستقلا للتكاليف يمكﱢن من تمييز التكاليف المرتبطة بتشغيل مركز المؤتمرات عن تكاليف الدعم الخاصة باللجنة.
    El país anfitrión realizará una presentación audiovisual del centro de conferencias en el que se celebrará la X UNCTAD. UN وسيقدم البلد المضيف عرضا سمعيا بصريا عن مركز المؤتمرات الذي سيعقد فيه الأونكتاد العاشر.
    Los ingresos que se obtendrán con el alquiler del centro de conferencias de la CEPA se han estimado en 280.000 dólares. UN أما الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 000 280 دولار.
    La CESPAP sigue promoviendo activamente el uso del centro de conferencias. UN تواصل اللجنة العمل بشكل فعال لتشجيع استعمال مركز المؤتمرات.
    Por limitaciones de espacio, varios actos se celebraron fuera del centro de conferencias. UN وعُقدت عدة مناسبات أخرى خارج مركز المؤتمرات نظرا لضيق الأماكن.
    Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار.
    También podrán conseguirse boletos en los hoteles principales y en el Centro de Conferencias. UN وستتوافر بطاقات الركوب أيضا في الفنادق الرئيسية وفي مركز المؤتمرات.
    Durante las horas de la Conferencia habrá restaurantes y cafeterías abiertos en el Centro de Conferencias. UN ستكون المطاعم والكافتيريات في مركز المؤتمرات مفتوحة خلال ساعات عمل المؤتمر.
    el Centro de Conferencias Austria ocupa aproximadamente 8 acres. UN ويحتل مركز المؤتمرات النمساوي ٨ إيكرات تقريبا.
    ¿Qué hay del Centro de Convenciones? ¿No hay una conferencia sobre tecnología? Open Subtitles ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟
    Dentro del recinto del Centro de Convenciones habrá algunas restricciones a la circulación. UN 70 - وستُفرض قيود أخرى على الحركة داخل مجمع مركز المؤتمرات.
    Por consiguiente, el tercer período de sesiones del CCT tendrá lugar en el Centro de Convenciones del Estado de Pernambuco, Recife, durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    En el Centro de Congresos habrá un servicio médico para primeros auxilios en caso de urgencia. UN ستتاح خدمة طبية في مركز المؤتمرات للاسعافات الأولية في حالات الطوارئ.
    8. Observa que ha mejorado la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África en atención al párrafo 1 de la sección II.A de la resolución 58/250 y pide al Secretario General que siga estudiando todas las opciones posibles para que ese centro se siga utilizando aún más; UN 8 - تلاحظ التحسن الذي طرأ على استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استجابة للفقرة 21 من الجزء الثاني - ألف من قرارها 58/250، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة استكشاف جميع الخيارات الممكنة لزيادة استخدام مركز المؤتمرات بشكل أكبر؛
    La Conferencia se celebrará del 20 al 25 de abril de 2008 en el Centro Internacional de Conferencias de Accra (Ghana). UN وسيُعقد المؤتمر في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 في مقر مركز المؤتمرات الدولي في أكرا بغانا.
    Después de caminar aproximadamente cinco minutos se llega al Centro de Congresos que está situado al final de la calle a la izquierda. UN ويوجد مركز المؤتمرات على مسافة خمس دقائق سيراً على الأقدام في نهاية الشارع على اليسار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus