Ejemplo de actividades del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | مثال على أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Disposiciones para el pleno funcionamiento del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | ترتيبات لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ على نحو كامل |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المعلومات |
Puesta en marcha del Mecanismo Tecnológico, incluido el Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | تفعيل آلية التكنولوجيا، بما في ذلك مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
Ejemplo de escenarios presupuestarios para el Centro y Red de Tecnología | UN | مثال على سيناريوهين لميزانية مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Fondo Fiduciario para Apoyar las Actividades del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Modalidades y procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva | UN | طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري |
Informe sobre las modalidades y los procedimientos del Centro y Red de Tecnología del Clima y su Junta Consultiva | UN | تقرير عن طرائق وإجراءات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ ومجلسهما الاستشاري |
Actividades y desempeño del Centro y Red de Tecnología del Clima en 2013 | UN | أنشطة وأداء مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 |
Actividades y desempeño del Centro y Red de Tecnología del Clima en 2013 | UN | أنشطة وأداء مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 |
Promoción de las tecnologías de OST de los centros pertinentes del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تشجيع تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي التي تستخدمها المراكز المختصة داخل مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ/الشبكة |
133. Aprueba el mandato del Centro y Red de Tecnología del Clima que figura en el anexo VII; | UN | 133- يعتمد اختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ كما وردت في المرفق السابع؛ |
Mandato del Centro y Red de Tecnología del Clima I. Misión | UN | اختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
V. Gobernanza del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | خامساً- إدارة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
En particular, había creado recientemente el Centro y Red de Tecnología del Clima, un consorcio centrado en los programas de preparación. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام البرنامج مؤخرا بإنشاء مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وهي اتحاد يركز على إيجاد الاستعداد. |
el Centro y Red de Tecnología del Clima facilita la creación de una red de organizaciones e iniciativas de tecnología nacionales, regionales, sectoriales e internacionales, así como la asistencia técnica y la capacitación en los países. | UN | إسهام مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ في إنشاء شبكة من المنظمات والمبادرات التكنولوجية الوطنية والإقليمية والقطاعية والدولية، ميسراً بالإضافة إلى ذلك المساعدة والتدريب التقنيين على الصعيد القطري. |
Recordando que el Centro y Red de Tecnología del Clima y el Comité Ejecutivo de Tecnología se relacionarán entre sí para promover la coherencia y la sinergia, | UN | وإذ يشير إلى أن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا يجب أن يكونا متصلين فيما بينهما تعزيزاً للاتساق والتآزر، |
12. [Se desarrollará: mandato y composición del Centro y la Red de Tecnología del Clima.] | UN | 12- [يُصاغ فيما بعد: ولاية وتكوين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.] |
:: Se debe dar gran prioridad al establecimiento de Un Centro y una Red Sur-Sur para la gestión de los hidrocarburos. | UN | :: ينبغي إيلاء أولوية عليا لإنشاء مركز وشبكة لبلدان الجنوب لإدارة الهيدروكربونات. |
Un Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | مركز وشبكة لتكنولوجيات المناخ. |
Nota de la Presidenta: En relación con el párrafo 11 supra, las Partes tal vez deseen examinar el posible vínculo existente el Centro y la Red de Tecnología del Clima y los centros de adaptación internacionales, regionales y nacionales propuestos, que se describen en los párrafos 9 y 10 del anexo II, y otros posibles vínculos con los arreglos institucionales propuestos, según proceda. | UN | ملاحظة من الرئيسة: فيما يتعلق بالفقرة 11 أعلاه، قد تود الأطراف النظر في الصلة الممكنة بين مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ المقترحين والمراكز الدولية والإقليمية والوطنية المقترحة على النحو المبيّن في الفقرتين 9 و10 من المرفق الثاني، والصلات الأخرى الممكنة مع الترتيبات المؤسسية المقترحة، حسب الاقتضاء. |
83. Antecedentes. La CP 17 pidió al CRTC que elaborara sus modalidades y procedimientos basándose en el mandato establecido y que, por conducto de los órganos subsidiarios, presentara un informe a la CP 19 para que adoptara una decisión al respecto. | UN | 83- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة إلى مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ أن يضعا طرائقهما وإجراءاتهما بالاستناد إلى اختصاصاتهما() وأن يقدما تقارير في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئتين الفرعيتين، بغية اتخاذه قراراً في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف(). |