"مسافرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasajeros
        
    • viajaba
        
    • viajando
        
    • de viaje
        
    • polizones
        
    • pasajero
        
    • viajo
        
    • viajar
        
    • viajero
        
    Los cazas observaron a 20 pasajeros que desembarcaban del helicóptero. UN ورأت الطائرات المقاتلة ٢٠ مسافرا ينزلون من الطائرة العمودية.
    El helicóptero violó la zona de prohibición de vuelos al aterrirzar en la pista de Zaluzani y transportar a Knin a 15 pasajeros sin autorización. UN وانتهكت المنطقة المحظور فيها الطيران بهبوطها في مطار زالوزاني، وتقل ١٥ مسافرا الى كنين بدون إذن.
    Solamente al final de la semana se supo con certeza que la víctima, identificada al principio como un hombre de negocios libio, era Shakaki, que viajaba con un nombre supuesto. UN ولم يتأكد إلا في نهاية اﻷسبوع أن المجني عليه، الذي ذكر في البداية أنه رجل أعمال ليبي، هو الشقاقي الذي كان مسافرا تحت اسم مستعار.
    He descubierto muchas cosas cuando estuve viajando... y he decidido que es bien estúpido... seguir disparándonos unos a otros y sin ningún resultado. Open Subtitles اكتشفت العديد من الأشياء حين كنت مسافرا و قررت انه من الغباء الاستمرار باطلاق النار على بعضنا دون اية نتائج
    Por desgracia para él, su compañero de viaje resultó ser el Presidente del Grupo, quien también viajaba de Bruselas a Monrovia. UN ومن سوء حظه أن مقعده في الطائرة كان مجاورا لمقعد رئيس فريق الخبراء الذي كان مسافرا من بروكسل إلى مونروفيا.
    Cuando el helicóptero aterrizó en el aeropuerto, descendieron de él 12 pasajeros que no parecían tener problemas médicos; uno de ellos era un soldado de uniforme. UN وعندما هبطت الطائرة في المطار نزل منها ١٢ مسافرا لم يبد أنهم كانوا غير سليمين طبيا، وكان أحدهم جنديا بالزي الرسمي.
    pasajeros para 35 observadores militares, 26 policías civiles y 76 funcionarios de contratación internacional UN استنــادا الــى مركبـــات حمولتها ١١٩ مسافرا ﻟ ٣٥ مراقبـــا عسكريا، و ٢٦ من أفراد الشرطة المدنية، و ٧٦ موظفا دوليا
    El número de pasajeros que llegaron por vía aérea ascendió a 7.025. UN وبلغ عدد الوافدين جوا ٠٢٥ ٧ مسافرا. هاء - النفط
    Treinta y ocho pasajeros omitieron firmar la exención de responsabilidad. UN كذلك فإن 38 مسافرا لم يوقِّعوا تنازلا عن المسؤولية.
    :: Transporte aéreo de 7.543 pasajeros y 69.662 toneladas de mercancías UN :: تم جوا نقل 543 7 مسافرا و 662 69 طنا من البضائع
    Por mar: 26.469 pasajeros dentro de la zona de la Misión UN بحراً: نقل 469 26 مسافرا داخل منطقة البعثة
    En la zona de Abu Dis detuvieron al taxi en que viajaba en una barricada sorpresiva. UN وفي منطقة أبو ديس، أوقفت سيارة التاكسي التي كان مسافرا فيها عند حاجز طريق مفاجئ.
    A través de este desierto, un joven de Basora llamado Harun... viajaba para unirse a la caravana de su padre sin saber que Alá... en sus designios misteriosos había decidido du destino. Open Subtitles كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛ مسافرا للالتحاق بقبيلة والده؛ لا يعلم أن الله؛ كتب عليه في غيبه؛
    Bill Gats lo dijo muy bien cuando estaba viajando por Arabia Saudita. TED بيل قيتس لخص هذا بشكل جيد جدا عندما كان مسافرا في أنحاء السعودية.
    Si vas viajando por el espacio o sea, pero rápido de verdad como a la velocidad de la luz o así... y de pronto empiezas a gritar "¡Ah, ah!" ¿tú crees que tu cerebro explotaría? Open Subtitles مٍثل، إذا كنت مسافرا عبر الفضاء الخارجي، أعني، وأنت تسير بسرعة، مثل سرعة الضوء، تعلم، وفجأة، بدأت تصرخ،
    A todas las unidades el asesino puede estar viajando con ellos. Open Subtitles بيترسن هنا لكل الوحدات المجرم قد يكون مسافرا معهم
    El Grupo sí logro contactar a Mikhail Kapylou, quien residía en Abidján pero que se encontraba de viaje en la Federación de Rusia al final del mandato del Grupo. UN إلا أن الفريق اتصل بميخائيل كابيلو المقيم في أبيدجان، ولكنه كان مسافرا إلى الاتحاد الروسي في نهاية ولاية الفريق.
    El informe indicaba que en los 62 incidentes habían participado 193 polizones; el número más elevado en un solo incidente fue de 31. UN وأفادت التقارير أن حوادث السفر خلسة البالغ عددها ٦٢ شملت ١٩٣ مسافرا؛ وكان أعلى رقم في حادث واحد هو ٣١ مسافرا خلسة.
    Incurrió en una violación al transportar a un pasajero no autorizado desde Posusje a Nova Bila. UN وأصبحت انتهاكا عندما نقلت مسافرا غير مأذون به من بوسوسجي إلى نوفابيلا.
    Hace dos días. Dado que viajo, culpaba a la moqueca. Open Subtitles قبل يومين، وبما أنني كنت مسافرا ظننت أنّ السبب في الأكل المحلّي
    Si va a viajar, debería montarse ya. Open Subtitles لو كنت مسافرا, فالأفضل ان تركب.
    Ya sea un viajero frecuente o si vuela por primera vez... le pido que deje su material de lectura... y preste atención a esta información. Open Subtitles وإذا كنت معتادا على السفر أو مسافرا لأول مرة فإني أفضل أن تترك ما تقرأه الان وتتنتبه لهذه المهلومات الهامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus