"مسلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • divertido
        
    • gracioso
        
    • Mesli
        
    • entretenido
        
    • interesante
        
    • divertida
        
    • gracia
        
    • diversión
        
    • divierte
        
    • entretenida
        
    Entonces no vayas a Cerveza Pong, pero sé que es muy divertido. Open Subtitles اذاً تغيّب عن البير بونغ لكن للمعلومية أنه مسلي جداً.
    Piensa que es algo, un poquito más divertido que el Ginger Ale. Open Subtitles , فكري أنه شراب الزنجبيل لكنه مسلي في نفس الوقت
    Claro que sí, cariño. Eso es lo que te hace tan divertido. Open Subtitles بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا
    No recuerdo muy bien. Pero era un tipo majo, bastante gracioso. Open Subtitles لا يمكنني تذكر الكثير لكنه كان ودوداً، و مسلي نوعاً ما
    La fuente cree que Mesli fue condenado por sus actividades de defensa de los derechos humanos. UN ويعتقد المصدر بأن قرار السجن قد صدر بحق السيد رشيد مسلي لمعاقبته على ما يضطلع به من أنشطة في ميدان حقوق الإنسان.
    Cuando vimos todos estos retratos, pensamos: "¿Podemos hacer algo divertido para los niños, o algo lúdico para que la gente se interese en los retratos? TED عندما نرى كل هذه اللوحات، فكرنا: "هل يمكننا القيام بأمر ممتع للأطفال، أو شيء مسلي لجذب اهتمام النّاس في هذه اللوحات؟"
    fue solo nuestra idea de que sería divertido. No nos percatamos de que los críticos comenzarían a tuitear en vivo también. TED وأعتقدنا أن فكرة التغريد المباشر لبرنامجنا هو شيء مسلي بالفعل.
    A dónde demonios va todo eso, no sé, pero es muy divertido. TED اين ذهب هذا بحق الجحيم، أنا لا أعرف، لكنه مسلي كثيرا.
    Caballeros, sé que parece divertido, pero son realmente los hechos; ¿o no? Open Subtitles ايها السادة, انا اعلم ان الامر يبدو مسلي ولكن في الواقع تلك هي الحقائق اليست كذلك ؟
    Es un sitio divertido si vas con la gente adecuada, pero yo no iba. Open Subtitles أنه مكان مسلي إذا كنت مع الرفقة الصحيحة لكني لم أكن
    Quizá entre bambalinas resultó muy divertido. Open Subtitles وراء الكوايس,ربما كان مسلي جداً.
    No es divertido para ti, pero podría serlo, si trabajas tus talentos. Open Subtitles بالنسبة لك ليس مسلي و لكنك تستخدمينه للعمل
    No se perderán nada divertido. Yo esperaré aquí sentado leyendo este periódico para mayores. Open Subtitles لن يفوتكم شيء مسلي سأجلس هنا واقرأ الصحيفة فحسب
    Eres divertido... muy divertido... pero cuando no estás en forma, no eres nada. Open Subtitles انت مسلي .. مسلي جدا لكن عنما لن تكون في افضل حالاتك .. فانت لا شيء
    Aunque sería divertido verle luchar por su vida y puedo ganar una fortuna con un vídeo así tengo una comida. Open Subtitles بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو لديى موعد عشاء
    Qué gracioso porque a mí no me parece. Open Subtitles حسنا , هذا مسلي , كافيه , لاني اعتقد اني لم اكتفي
    Por cinco minutos es gracioso. Tres horas es mucho. Open Subtitles الامر مسلي لخمس دقائق فقط ولكن لثلاث ساعات فلا.
    No, a decir verdad, es muy gracioso y cierto. Open Subtitles لا, بالحقيقه هذا مُضحك مسلي جداً, و صادق
    8. Mesli Rachid, nacido el 7 de abril de 1947 en Rabat, hijo de Mohamed y de Damardji Houka. UN 8 - مسلي رشيد، مولود في 7 نيسان/أبريل 1947 في الرباط، وهو ابن محمد ودامارجي حوكة.
    De todas formas, me alegro de que el Sr. Lee encuentre esto tan entretenido. Open Subtitles على أي حال، أنني مسرور لان السيد لى يجد هذا مسلي جدا
    Casi nunca puedo conocer a un hombre realmente interesante. Open Subtitles فتاة مثلي لم يسبق لها مقابلة رجل مسلي من قبل
    Sr. Bond, desafía todos mis intentos de procurarle una muerte divertida. Open Subtitles -سيد بوند , انت تفشل كل محاولاتي -لتخطيط موت مسلي لك
    Es terrible y me hace gracia que después de todos estos años aparezcas por algo tan simple. Open Subtitles لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع
    Si "jalada" significa diversión educativa entonces, prepárense, es hora de jalar. Open Subtitles إذا كنت تقصد فستق فاضي أي تعليم مسلي إذا توقفوا فقد حان وقت الفستق الفاضي
    Mira, tampoco me divierte a mí, pero realmente tengo que irme. Open Subtitles أسمع , هذا ليس مسلي لي إلى جانب أنني يجب أن أذهب الآن
    -Una decidida y entretenida pero innecesaria muestra de habilidad... Open Subtitles والتي نسيَت مؤقتاً أنه ميت وهذا مسلي مع أنه استعراض مهاري غير ضروري شكراً ، أيها الشاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus