"مع مجلس مراجعي الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Junta de Auditores
        
    • a la Junta de Auditores
        
    • y la Junta de Auditores
        
    Esta posibilidad se examinó también con la Junta de Auditores Externos en abril de 1994. UN وقد نوقشت هذه الامكانية أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. UN كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة.
    También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. UN كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة.
    Cree que, en el futuro, los plazos de presentación de informes a la Asamblea General deberían fijarse previa consulta con la Junta de Auditores. UN ورأى أنه ينبغي، في المستقبل، تحديد مواعيد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. UN وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل.
    El UNICEF proseguiría su diálogo con la Junta de Auditores durante las comprobaciones semestrales de cuentas. UN وستواصل اليونيسيف الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات خلال المراجعات نصف السنوية التي يجريها للحسابات.
    El UNICEF proseguiría su diálogo con la Junta de Auditores durante las comprobaciones semestrales de cuentas. UN وستواصل اليونيسيف الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات خلال المراجعات نصف السنوية التي يجريها للحسابات.
    En ese momento la Comisión Consultiva intercambiará opiniones con la Junta de Auditores y con la Secretaría. UN وآنذاك، سوف تتبادل اللجنة الاستشارية اﻵراء مع مجلس مراجعي الحسابات واﻷمانة العامة.
    En consecuencia, la CCAAP no se pronunciará sobre ese tema hasta no celebrar más debates con la Junta de Auditores. UN ولذلك لم تبد رأيها في هذا الموضوع، بانتظار مناقشة إضافية مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Dijo que el PNUD dialogaba con frecuencia con la Junta de Auditores. UN وأشار إلى أنه قد توفرت للبرنامج اﻹنمائي فرص عديدة للحوار مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. UN وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل.
    Asimismo, acoge con satisfacción la cooperación de la Oficina con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección. UN وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يرحب أيضا بتعاون المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. UN وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. UN وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    La OSSI coordina sus actividades y coopera con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección en reuniones periódicas. UN ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم.
    El PNUD estaba trabajando en estrecha colaboración con la Junta de Auditores para cumplir ese requisito. UN وأضاف أن البرنامج الإنمائي يعمل بشكل وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات لتلبية متطلباته.
    Dichos problemas venían estudiándose en colaboración con la Junta de Auditores. UN وتجري معالجة هذه المشاكل بالاتفاق مع مجلس مراجعي الحسابات.
    El tema no se ha seguido tratando con la Junta de Auditores. UN ولم تجر أي متابعة أخرى لهذا الموضوع مع مجلس مراجعي الحسابات.
    El tema no se ha seguido examinando con la Junta de Auditores. UN ولم تجر أي متابعة أخرى لهذا الموضوع مع مجلس مراجعي الحسابات.
    La Oficina trabaja también para mejorar la coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Dependencia Común de Inspección. UN كما يعمل المكتب على تعزيز التنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    La práctica actual del Organismo no propicia la consulta a la Junta de Auditores antes de concluir acuerdos para que los donantes puedan realizar exámenes. UN فالممارسة الحالية للأونروا لاتشجع التشاور مع مجلس مراجعي الحسابات قبل إبرام اتفاقات مع المانحين بشأن إجراء استعراضات.
    La OSSI y la Junta de Auditores han compartido los resultados de ésas y de todas las demás auditorías subsiguientes. UN وتبادل المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات نتائج عمليتي مراجعة الحسابات هاتين وسائر عمليات مراجعة الحسابات التي تلت ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus