Esta posibilidad se examinó también con la Junta de Auditores Externos en abril de 1994. | UN | وقد نوقشت هذه الامكانية أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. | UN | كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة. |
También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. | UN | كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة. |
Cree que, en el futuro, los plazos de presentación de informes a la Asamblea General deberían fijarse previa consulta con la Junta de Auditores. | UN | ورأى أنه ينبغي، في المستقبل، تحديد مواعيد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات. |
Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. | UN | وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل. |
El UNICEF proseguiría su diálogo con la Junta de Auditores durante las comprobaciones semestrales de cuentas. | UN | وستواصل اليونيسيف الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات خلال المراجعات نصف السنوية التي يجريها للحسابات. |
El UNICEF proseguiría su diálogo con la Junta de Auditores durante las comprobaciones semestrales de cuentas. | UN | وستواصل اليونيسيف الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات خلال المراجعات نصف السنوية التي يجريها للحسابات. |
En ese momento la Comisión Consultiva intercambiará opiniones con la Junta de Auditores y con la Secretaría. | UN | وآنذاك، سوف تتبادل اللجنة الاستشارية اﻵراء مع مجلس مراجعي الحسابات واﻷمانة العامة. |
En consecuencia, la CCAAP no se pronunciará sobre ese tema hasta no celebrar más debates con la Junta de Auditores. | UN | ولذلك لم تبد رأيها في هذا الموضوع، بانتظار مناقشة إضافية مع مجلس مراجعي الحسابات. |
Dijo que el PNUD dialogaba con frecuencia con la Junta de Auditores. | UN | وأشار إلى أنه قد توفرت للبرنامج اﻹنمائي فرص عديدة للحوار مع مجلس مراجعي الحسابات. |
Dijo que se habían celebrado reuniones de coordinación con la Junta de Auditores y la Sección de Auditoría Interna a fin de coordinar los planes de trabajo. | UN | وذكر أنه عقدت اجتماعات تنسيقية مع مجلس مراجعي الحسابات وقسم المراجعة الداخلية للحسابات للتنسيق بين خطط العمل. |
Asimismo, acoge con satisfacción la cooperación de la Oficina con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección. | UN | وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يرحب أيضا بتعاون المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة. |
También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. | UN | وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين. |
También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. | UN | وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين. |
La OSSI coordina sus actividades y coopera con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección en reuniones periódicas. | UN | ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم. |
El PNUD estaba trabajando en estrecha colaboración con la Junta de Auditores para cumplir ese requisito. | UN | وأضاف أن البرنامج الإنمائي يعمل بشكل وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات لتلبية متطلباته. |
Dichos problemas venían estudiándose en colaboración con la Junta de Auditores. | UN | وتجري معالجة هذه المشاكل بالاتفاق مع مجلس مراجعي الحسابات. |
El tema no se ha seguido tratando con la Junta de Auditores. | UN | ولم تجر أي متابعة أخرى لهذا الموضوع مع مجلس مراجعي الحسابات. |
El tema no se ha seguido examinando con la Junta de Auditores. | UN | ولم تجر أي متابعة أخرى لهذا الموضوع مع مجلس مراجعي الحسابات. |
La Oficina trabaja también para mejorar la coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Dependencia Común de Inspección. | UN | كما يعمل المكتب على تعزيز التنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة. |
La práctica actual del Organismo no propicia la consulta a la Junta de Auditores antes de concluir acuerdos para que los donantes puedan realizar exámenes. | UN | فالممارسة الحالية للأونروا لاتشجع التشاور مع مجلس مراجعي الحسابات قبل إبرام اتفاقات مع المانحين بشأن إجراء استعراضات. |
La OSSI y la Junta de Auditores han compartido los resultados de ésas y de todas las demás auditorías subsiguientes. | UN | وتبادل المكتب مع مجلس مراجعي الحسابات نتائج عمليتي مراجعة الحسابات هاتين وسائر عمليات مراجعة الحسابات التي تلت ذلك. |