"مع مفوض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con el Alto Comisionado
        
    • con el Comisionado
        
    • con la Alta Comisionada de
        
    • con la Oficina del Alto Comisionado
        
    • con el Comisario
        
    • del Alto Comisionado de
        
    La Oficina ha intensificado su colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, particularmente en relación con las operaciones sobre el terreno. UN وحققت المفوضية تعاونا نشطا مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وخاصة على مستوى العمليات الميدانية.
    Se emprenderán misiones de determinación de los hechos en materia de derechos humanos de la mujer, en colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Letonia coopera con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Centro de Derechos Humanos. UN وتتعاون لاتفيا مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, no fue posible organizar reuniones con el Comisionado de Policía ni con funcionarios del Puerto de Mombasa. UN غير أنه ثبت أنه لا يمكن ترتيب اجتماعات مع مفوض الشرطة ومسؤولي سلطة ميناء ممبسا.
    La Dependencia colabora estrechamente con el Comisionado de Nombramientos Públicos, el cual tiene gran interés en las cuestiones de igualdad de oportunidades. UN وتعمل الوحدة بالتعاون الوثيق مع مفوض الوظائف العامة الذي يهتم اهتماما شديدا بقضايا تكافؤ الفرص.
    Debería alentarse a las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que cooperasen estrechamente a este respecto con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وينبغي تشجيع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون الوثيق في هذا الصدد مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Mongolia ha acatado el principio internacional de no devolución de los solicitantes de asilo y ha trabajado en estrecha colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وكانت تحترم المبدأ الدولي بعدم إبعاد من يطلبون اللجوء وكانت تتعامل في هذه العملية مع مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين.
    Se emprenderán misiones de determinación de los hechos en materia de derechos humanos de la mujer, en colaboración con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وستوفد بعثات لتقصي الحقائق بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة بالتعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    El Instituto de Derechos Humanos está preparando un manual de capacitación para jueces y abogados en estrecha cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين.
    Declaración introductoria y diálogo con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN بيان استهلالي وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    En 1995, el Comité examinó con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos las formas en que se podría prestar un mayor apoyo. UN وفي عام 1995، ناقشت اللجنة مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان سبلاً يمكن بها زيادة الدعم.
    Todas las partes deben colaborar con la MINURSO y con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en la aplicación de las medidas de fomento de la confianza. UN وينبغي أن يتعاون جميع الأطراف أيضاً مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في تنفيذ تدابير بناء الثقة ومع بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Declaración introductoria, diálogo con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y debate general UN بيان استهلالي، وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومناقشة عامة
    Diálogo con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN الحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    Presentación, diálogo con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y debate general UN مقدمة، وحوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومناقشة عامة
    En 2000 la Alta Comisionada celebró también consultas con el Comisionado del Consejo de Europa para los Derechos Humanos, Sr. Álvaro Gil Robles. UN وخلال عام 2000، أجرت المفوضة السامية أيضاً مشاورات مع مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان، السيد جيل روبل.
    A resultas de los incidentes de tráfico de estupefacientes entre los dos países, ha mejorado la cooperación con el Comisionado de Policía de Kenya. UN وقد تعزز التعاون مع مفوض الشرطة في كينيا نتيجة لحوادث الاتجار بالمخدرات فيما بين البلدين.
    No tengo problema con la pelota parada con el Comisionado de policía, concejala. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مع وقف باك مع مفوض الشرطة، الوزيره.
    Se han celebrado reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de estudiar posibles mecanismos de cooperación. UN وعُقدت اجتماعات مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان تم فيها استعراض إجراءات التعاون.
    Diálogo con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    En virtud del memorando de entendimiento que se ha suscrito, el PNUD colabora estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de afianzar la integración de los derechos humanos y el desarrollo. UN وباﻹضافة إلى ذلك مذكرة التفاهم التي باتت اﻵن موقعة، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعمل على نحو وثيق مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لزيادة تكامل حقوق اﻹنسان والتنمية.
    Por consiguiente, la IPTF ha incrementado su cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y otros organismos en los preparativos para el regreso de los refugiados y las personas desplazadas. UN ولذلك زادت قوة الشرطة الدولية من تعاونها مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والوكالات اﻷخرى لﻹعداد لعودة اللاجئين والمشردين.
    En el seno del Consejo de Europa, Polonia coopera también con el Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa. UN وتتعاون بولندا أيضا على نحو نشط مع مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا.
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حوار مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus