"مغري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tentador
        
    • halagador
        
    • tentadora
        
    • sexy
        
    • seductor
        
    • tentado
        
    • halagado
        
    • atractivo
        
    • tentación
        
    • seductoramente
        
    • halagada
        
    Bueno, es tentador, pero me temo que no puedo hacerlo, Lucius, lo siento. Open Subtitles حسنا هذا مغري, لكن أنا خائف أني لا أستطيع لوشيوس. آسف
    Sé que es tentador, pero si quedas atrapado en Verano por mucho tiempo, olvidarás lo que era ser humano. Open Subtitles أعلم أن هذا مغري لكن إن بقيت داخل جسد الذئب لفترة طويلة، ستنسى شعور كونك بشري
    Me fui entre otras cosas porque era muy tentador. Open Subtitles كان الأمر مغري, وهذا كان أحد أسباب رحيلي.
    Fue muy halagador que alguien así se interesara en mi trabajo. Open Subtitles لقد كان مغري جداً بأن شخصاً ما مثل ذلك سيكون مهتماً بعملي
    Y, sin embargo, la idea de abandonar todo aquí y comenzar de cero en California, es tentadora y estimulante. Open Subtitles ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا.
    Y tienes la mente de un electricista, lo que es extrañamente sexy, porque no es, como, un sexy... Open Subtitles ولديك عقل عامل الكهرباء الذي هو مغري بطريقة محيرة ♪ يمكننا أن نكون نجوم ♪
    Es un seductor, pero siento justo en mis huesos que aquello es posible. TED هذا مغري, ولكنني أشعر بالصميم أنه قابل للتطبيق
    Oh, bueno. Es tentador. Una idea maravillosa-- Open Subtitles هذا مغري للغاية، إنها فكرة رائعة
    Por tentador que suene, tengo cosas que se llaman responsabilidades. Open Subtitles مع أن هذا مغري للغاية ، لدي حقيقة هذا الشيء الذي يدعى مسؤوليات
    Por tentador que suene, sé que sólo habla el hechizo. Open Subtitles و لو أنه أمر مغري للغاية لكنني أعلم أن هذا بسبب التعويذة
    Bueno, por tentador que parezca, estoy con mi amiga que acaba de romper. Open Subtitles حسناً .. هذا يبدوا مغري .. انا اخرج مع صديقتي التي انفصلت عن صديقها لتو ..
    Es tentador tener una posición en su grupo... - ...pero me gusta aquí. Open Subtitles بقدر ما هو العمل مع طاقمك مغري أحب عملي هنا
    tentador, pero yo creo que vamos a seguir con esto. Open Subtitles هممم, مغري لكني اعتقد اننا سوف نلتزم بهذا
    Sí, bueno, saben, tan tentador como suena... es sólo que no estoy listo para tener citas, así que... Open Subtitles أجل , تعرفون , هذا يبدو مغري تعرفون , أنا لست مستعد للمواعدة ... لذا
    Es tentador, pero estaré ocupándome del papeleo mientras estén fuera. Open Subtitles مغري كما هو، سأقوم بعمل مكتبى بكلّ الوقت حتى تذهِب
    Y por muy tentador que pueda sonar, hoy vamos a probar el nuevo superacelerador en G.D y si va todo bien, en realidad podríamos probar Open Subtitles نعم، بشكل مؤقت يبدو مغري جدا نحن نختبر هذا المصادم الجديد في غلوبال اليوم
    Eso es halagador, pero no creo que pueda. Open Subtitles ذلك مغري ، لكن لا أعتقد بأنني سوف أستطيع
    Bien, es una oferta tentadora, pero tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles حسناً ، ذلك عرض مغري لكن لدينا عمل يجب أن نقوم به
    Encontrarás un vestido sexy y mis Jimmy Choo de emergencia. Open Subtitles وستجدين فستاناً ذات طابع مغري وجذاب وحذاء للطواريء
    Debemos conjurar la idea de que la mayoría de nosotros está extraviado en algo tan seductor que solo puede ser hecho en secreto. Open Subtitles يجب علينا أن نستحضر فكرة أن معظمنا نفتقد لشيء جداً مغري , والذي يمكن فقط أن يتم في الخفاء
    Amigo mío, luces tan endiabladamente parecido a un cuero que honestamente estoy tentado de envolverte alrededor de un béisbol, cincharle para arriba con una correa y clavarlo en mi colchón, así estarás bien y roto para el gran juego del domingo. Open Subtitles أنت ، يا صديقي يبدو وأنّك مصنوع من جلد لعين بصراحة مغري بالتفافك حول لعبة البيسبول وربط حزامك مع العصا تحت فراشي
    Estoy halagado, profesor, pero soy el tipo equivocado. Open Subtitles أنا مغري سيدي ولكن انا.. ولكنك أخترت الشخص الخطأ
    Bueno, claro, me refiero, parte de eso suena muy atractivo. - Sí. Open Subtitles حسنا , بالتأكيد , اقصد انه ربما هذا شيء مغري
    Vandalismo, gran tentación... pero no es suficiente razón para quedarme. Open Subtitles ...تخريبي, لكنه مغري هذا ليس سبب كافي لي لأبقى
    Por ahora, sólo sé que todo es seductoramente hermoso. Open Subtitles ،كل ما استطيع قوله الآن أن كل شئ هنا جميل بشكل مغري
    Me siento halagada... pero el puro positivismo de este sitio me destrozaría. Open Subtitles انه عرض مغري لكن الإيجابيةَ المطلقةَ بهذا المكانِ تحطمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus