"مقرر خاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relator especial
        
    • una decisión especial
        
    • relatores especiales
        
    • un relator
        
    La solicitud de información también podrá dimanar del relator especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضا عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة ٣ من المادة ٨٧.
    Un relator especial de Consejo, encargado de informar a los Estados Miembros, enriquecería la colaboración de los Miembros con el Consejo. UN وتعيين مقرر خاص للمجلس لتقديم التقارير الى الدول اﻷعضاء من شأنه أيضا أن يحسن التعاون بين اﻷعضاء والمجلس.
    Sus actividades contribuyeron al nombramiento por la Comisión de un relator especial sobre el tema. UN وأسهمت هذه اﻷنشطة في قيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص لهذا الموضوع.
    El Sr. Bennouna, el primer relator especial sobre la protección diplomática, se limitó a describirla, en su informe preliminar, como: UN أما السيد بنونة، أول مقرر خاص معني بالحماية الدبلوماسية، فقد وصفها في تقريره الأولي على أنها مجرد:
    La solicitud de información también podrá dimanar del relator especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    Se designó a un relator especial para que coordinara las futuras consultas entre los órganos en relación con el proyecto. UN وعين مقرر خاص لتنسيق إجراء المزيد من المشاورات فيما بين الهيئات المنشأة بمعاهدات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    La solicitud de información también podrá dimanar del relator especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    Fue el primer relator especial de la Comisión sobre una cuestión temática. UN وكان أول مقرر خاص في لجنة حقوق الإنسان للقضايا المواضيعية.
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Conveniencia de nombrar un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    La solicitud de información también podrá dimanar del relator especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    Si hubiera un relator especial para cada idioma la situación no cambiaría. UN وأضاف أن استخدام مقرر خاص لكل لغة لن يغير شيئاً.
    Así, acoge favorablemente el nombramiento de un nuevo relator especial para ocuparse del tema del derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. UN فقا إنه يرحب بتعيين مقرر خاص جديد لموضوع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في غير اﻷغراض الملاحية.
    Asimismo, debería establecerse un mecanismo que podría incluir la designación de un relator especial del Consejo de Seguridad, para dar cabal cumplimiento a las disposiciones de dicho Artículo. UN كما ينبغي إنشاء آلية تتضمن تسمية مقرر خاص لمجلس اﻷمن، لضمان التنفيذ الكامل ﻷحكام هذه المادة.
    La Comisión de Derechos Humanos debería estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para la cuestión de la violencia contra la mujer. UN وأوصت أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في تعيين مقرر خاص عن العنف ضد المرأة.
    Tras el ejemplo de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, ha llegado el momento de que las Naciones Unidas también cuenten con un relator especial sobre Minorías Nacionales. UN وقد حان الوقت، تأسيا بمثال مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ﻷن يكون لﻷمم المتحدة أيضا مقرر خاص بشأن اﻷقليات القومية.
    La designación de un relator especial sobre la violencia contra la mujer sería un paso muy positivo. UN وسيكون تعيين مقرر خاص لموضوع العنف ضد المرأة خطوة شديدة الايجابية.
    Los países nórdicos apoyan firmemente el nombramiento de un relator especial sobre la violencia contra la mujer. UN وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي كثيرا تعيين مقرر خاص لمسألة العنف ضد المرأة.
    También acoge con agrado el nombramiento de un relator especial sobre la violencia contra la mujer. UN وأضافت أن بلدها يتطلع إلى تعيين مقرر خاص يعني بشؤون العنف ضد المرأة.
    Por esa razón el Sr. Akashi propuso que se designara un relator especial sobre cuestiones de derechos humanos en Camboya, de conformidad con lo previsto en el artículo 17 del Acuerdo de Paz de París. UN ولذلك اقترح السيد أكاشي تعيين مقرر خاص لحقوق الانسان في كمبوديا، وفقا ﻷحكام المادة ١٧ من اتفاقات باريس للسلم.
    C. Informes presentados por los Estados Partes a raíz de una decisión especial del Comité de Derechos Humanos UN التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    La Comisión también ha aprobado una serie de decisiones de la Subcomisión de la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, incluido el nombramiento de relatores especiales encargados de preparar estudios sobre cuestiones de no discriminación. UN وأوضح أن المفوضية أيدت أيضا عددا من القرارات التي أصدرتها المفوضية الفرعية المعنية بتشجيع حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك تعيين مقرر خاص ليتولى إعداد دراسات عن المسائل المتعلقة بعدم التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus