En otra directriz ejecutiva emitida en 1992, el UNICEF aclaró la función de la Oficina de Auditoría Interna. | UN | وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Interno: la Oficina de Auditoría Interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. | UN | التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
la Oficina de Auditoría Interna y Supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم. |
Interno: la Oficina de Auditoría Interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. | UN | التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha llenado todas las vacantes de la Oficina de Auditores Residentes de la MONUC. | UN | لقد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بملء جميع الشواغر في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في البعثة. |
Lista de oficinas auditadas más de una vez por la Oficina de Auditoría Interna entre 2003 y 2007 | UN | قائمة المكاتب التي راجع مكتب المراجعة الداخلية حساباتها أكثر من مرة من 2003 إلى 2007. |
El 2008 fue el primer año completo de funcionamiento de la Oficina de Auditoría Interna. | UN | ويمثل عام 2008 أول سنة يضطلع فيها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بأعماله بالكامل. |
la Oficina de Auditoría Interna opina que esto no afectará negativamente a su mandato funcional. | UN | ويرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، أن هذا لن يؤثر سلبا على ولايته التنفيذية. |
Sin embargo, la Oficina de Auditoría Interna no estaba en plena forma debido a la renuncia del auditor encargado del procesamiento electrónico de datos. | UN | غير أن استقالة مراجع حسابات التجهيز الالكتروني للبيانات أعاقت مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
El establecimiento de auditorías de la gestión de los programas por la Oficina de Auditoría Interna ha permitido mejorar el proceso de examen. | UN | وقد قويت عملية الاستعراض بعد قيام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بإعداد مراجعات لحسابات إدارة البرنامج. |
La Administración también ha iniciado un examen de las políticas programáticas y contables en consulta con la Oficina de Auditoría Interna. | UN | وشرعت اﻹدارة أيضا في إجراء استعراض للسياسات البرنامجية والمحاسبية، بالتشاور مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. | UN | وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود. |
Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. | UN | وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود. |
Junto con la Oficina de Auditoría Interna se cumplieron las primeras etapas del proceso de elaboración de enfoques e instrumentos de autoevaluación para administradores. | UN | وبالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، تم اتخاذ الخطوات اﻷولى في مجال وضع نهج وأدوات التقييم الذاتي للمديرين. |
El Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. | UN | وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير. |
El Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. | UN | وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير. |
la Oficina de Auditoría Interna luego evalúa la información actualizada y proporciona la comunicación de resultados necesaria a las oficinas pertinentes. | UN | وبعدئذ يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتقييم المعلومات المستكملة، ويقدم التغذية المرتدة اللازمة للمكاتب المعنية. |
El Director de la Oficina de Auditoría Interna presenta el tema. | UN | عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات البند. |
De ser procedente, la Oficina de Auditoría Interna coordina su labor con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y los servicios de auditoría interna de otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 9 - ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، عند الاقتضاء، بتنسيق عمله مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومع دوائر مراجعة الحسابات الداخلية، في مؤسسات الأمم المتحدة. |
La Oficina les contestaba y, en algunos casos, enviaba un equipo a la Oficina de que se tratara. | UN | وآنذاك يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ملاحظات مقابلة، كما يقوم في بعض الحالات بالمتابعة على أرض الواقع. |
El Servicio de Auditoría del ACNUR presenta informes al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, mientras que la Oficina del Inspector General informa al Alto Comisionado. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب التقييم تقاريرهما إلى المدير التنفيذي. |
Esos planes de acción se presentan a los servicios de auditoría interna para su evaluación. | UN | وتقدم خطط العمل هذه إلى مكتب المراجعة الداخلية والشُعب الجغرافية من أجل الرصد. |